1This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
1ויהי הגורל למטה בני יהודה למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן׃
2And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
2ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה׃
3And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
3ויצא אל מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה׃
4From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
4ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב׃
5And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
5וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן׃
6And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
6ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן׃
7And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
7ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל הגלגל אשר נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל מי עין שמש והיו תצאתיו אל עין רגל׃
8And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
8ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב היא ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפנה׃
9And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim:
9ותאר הגבול מראש ההר אל מעין מי נפתוח ויצא אל ערי הר עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים׃
10And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
10ונסב הגבול מבעלה ימה אל הר שעיר ועבר אל כתף הר יערים מצפונה היא כסלון וירד בית שמש ועבר תמנה׃
11And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
11ויצא הגבול אל כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה׃
12And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
12וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם׃
13And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
13ולכלב בן יפנה נתן חלק בתוך בני יהודה אל פי יהוה ליהושע את קרית ארבע אבי הענק היא חברון׃
14And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
14וירש משם כלב את שלושה בני הענק את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק׃
15And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.
15ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר׃
16And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
16ויאמר כלב אשר יכה את קרית ספר ולכדה ונתתי לו את עכסה בתי לאשה׃
17And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
17וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב ויתן לו את עכסה בתו לאשה׃
18And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
18ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך׃
19Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
19ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות׃
20This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
20זאת נחלת מטה בני יהודה למשפחתם׃
21And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
21ויהיו הערים מקצה למטה בני יהודה אל גבול אדום בנגבה קבצאל ועדר ויגור׃
22And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
22וקינה ודימונה ועדעדה׃
23And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
23וקדש וחצור ויתנן׃
24Ziph, and Telem, and Bealoth,
24זיף וטלם ובעלות׃
25And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
25וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור׃
26Amam, and Shema, and Moladah,
26אמם ושמע ומולדה׃
27And Hazargaddah, and Heshmon, and Bethpalet,
27וחצר גדה וחשמון ובית פלט׃
28And Hazarshual, and Beersheba, and Bizjothjah,
28וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה׃
29Baalah, and Iim, and Azem,
29בעלה ועיים ועצם׃
30And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
30ואלתולד וכסיל וחרמה׃
31And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
31וצקלג ומדמנה וסנסנה׃
32And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:
32ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן׃
33And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
33בשפלה אשתאול וצרעה ואשנה׃
34And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam,
34וזנוח ועין גנים תפוח והעינם׃
35Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
35ירמות ועדלם שוכה ועזקה׃
36And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
36ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע עשרה וחצריהן׃
37Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,
37צנן וחדשה ומגדל גד׃
38And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
38ודלען והמצפה ויקתאל׃
39Lachish, and Bozkath, and Eglon,
39לכיש ובצקת ועגלון׃
40And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
40וכבון ולחמס וכתליש׃
41And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
41וגדרות בית דגון ונעמה ומקדה ערים שש עשרה וחצריהן׃
42Libnah, and Ether, and Ashan,
42לבנה ועתר ועשן׃
43And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
43ויפתח ואשנה ונציב׃
44And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
44וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן׃
45Ekron, with her towns and her villages:
45עקרון ובנתיה וחצריה׃
46From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
46מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן׃
47Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
47אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד נחל מצרים והים הגבול וגבול׃
48And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
48ובהר שמיר ויתיר ושוכה׃
49And Dannah, and Kirjathsannah, which is Debir,
49ודנה וקרית סנה היא דבר׃
50And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
50וענב ואשתמה וענים׃
51And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
51וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן׃
52Arab, and Dumah, and Eshean,
52ארב ורומה ואשען׃
53And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah,
53וינים ובית תפוח ואפקה׃
54And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
54וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן׃
55Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
55מעון כרמל וזיף ויוטה׃
56And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
56ויזרעאל ויקדעם וזנוח׃
57Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
57הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן׃
58Halhul, Bethzur, and Gedor,
58חלחול בית צור וגדור׃
59And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages:
59ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן׃
60Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:
60קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן׃
61In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
61במדבר בית הערבה מדין וסככה׃
62And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
62והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן׃
63As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
63ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה׃