King James Version

Hebrew: Modern

Proverbs

20

1Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
1לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃
2The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
2נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו׃
3It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
3כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃
4The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.
4מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין׃
5Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
5מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה׃
6Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
6רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃
7The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
7מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
8A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
8מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃
9Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
9מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
10Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.
10אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם׃
11Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
11גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו׃
12The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
12אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם׃
13Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
13אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃
14It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
14רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל׃
15There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.
15יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת׃
16Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
16לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו׃
17Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃
18Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
18מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃
19He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
19גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב׃
20Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
20מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃
21An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
21נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃
22Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.
22אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃
23Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good.
23תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב׃
24Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
24מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו׃
25It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry.
25מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר׃
26A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
26מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃
27The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
27נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן׃
28Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
28חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃
29The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head.
29תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃
30The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.
30חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃