1The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
1לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז חיי ממי אפחד׃
2When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
2בקרב עלי מרעים לאכל את בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו׃
3Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
3אם תחנה עלי מחנה לא יירא לבי אם תקום עלי מלחמה בזאת אני בוטח׃
4One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
4אחת שאלתי מאת יהוה אותה אבקש שבתי בבית יהוה כל ימי חיי לחזות בנעם יהוה ולבקר בהיכלו׃
5For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
5כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני׃
6And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
6ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃
7Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
7שמע יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃
8When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
8לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש׃
9Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
9אל תסתר פניך ממני אל תט באף עבדך עזרתי היית אל תטשני ואל תעזבני אלהי ישעי׃
10When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
10כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני׃
11Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
11הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃
12Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
12אל תתנני בנפש צרי כי קמו בי עדי שקר ויפח חמס׃
13I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
13לולא האמנתי לראות בטוב יהוה בארץ חיים׃
14Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
14קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה׃