1Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
1למנצח על ידותון מזמור לדוד אך אל אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי׃
2He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
2אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט רבה׃
3How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
3עד אנה תהותתו על איש תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה׃
4They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
4אך משאתו יעצו להדיח ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו סלה׃
5My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
5אך לאלהים דומי נפשי כי ממנו תקותי׃
6He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
6אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט׃
7In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
7על אלהים ישעי וכבודי צור עזי מחסי באלהים׃
8Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
8בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה׃
9Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
9אך הבל בני אדם כזב בני איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד׃
10Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
10אל תבטחו בעשק ובגזל אל תהבלו חיל כי ינוב אל תשיתו לב׃
11God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
11אחת דבר אלהים שתים זו שמעתי כי עז לאלהים׃
12Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
12ולך אדני חסד כי אתה תשלם לאיש כמעשהו׃