King James Version

Hebrew: Modern

Psalms

92

1IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:
1מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃
2To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
2להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃
3Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
3עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃
4For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
4כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃
5O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
5מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃
6A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
6איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃
7When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
7בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃
8But thou, LORD, art most high for evermore.
8ואתה מרום לעלם יהוה׃
9For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
9כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃
10But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
10ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃
11Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
11ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃
12The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
12צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃
13Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
13שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃
14They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
14עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃
15To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
15להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃