King James Version

Indonesian

1 Thessalonians

5

1But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
1Saudara-saudara, tidak perlu kami menulis kepadamu kapan waktunya yang tepat hal-hal itu akan terjadi.
2For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
2Sebab kalian sendiri tahu dengan jelas bahwa Hari kedatangan Tuhan itu akan tiba seperti pencuri datang pada malam hari.
3For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
3Apabila orang berkata, "Semuanya aman dan tentram," maka pada waktu itulah tiba-tiba mereka akan ditimpa kebinasaan, dan tidak seorang pun dapat lolos. Hal itu akan terjadi tiba-tiba, seperti perasaan sakit bersalin yang menimpa seorang wanita yang akan melahirkan.
4But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
4Tetapi kalian bukannya orang yang hidup di dalam kegelapan, sehingga hari itu mengejutkan kalian seperti kedatangan pencuri.
5Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
5Saudara semuanya adalah orang yang hidup dalam terang; kalian tergolong pada siang yang terang. Kita bukan orang yang hidup dalam kegelapan, atau yang tergolong pada malam yang gelap.
6Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
6Sebab itu kita tidak boleh tidur-tidur saja seperti orang lain. Kita harus waspada dan pikiran kita harus terang.
7For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
7Pada malam hari orang tidur, dan pada malam hari juga orang menjadi mabuk.
8But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
8Tetapi kita ini orang-orang yang tergolong pada siang yang terang; sebab itu pikiran kita harus terang. Kita harus tetap percaya kepada Tuhan dan mengasihi orang-orang lain serta berharap dengan yakin bahwa Allah akan menyelamatkan kita. Itulah senjata yang melindungi kita dalam perjuangan melawan kegelapan.
9For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
9Allah memilih kita bukan untuk dihukum, tetapi untuk diselamatkan melalui Tuhan kita Yesus Kristus.
10Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
10Ia mati untuk kita supaya pada waktu Ia datang nanti--entah kita masih hidup, entah kita sudah mati--kita dapat hidup bersama Dia.
11Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
11Sebab itu, hendaklah kalian tetap saling mendorong dan saling menguatkan, sama seperti yang kalian sedang lakukan sekarang ini.
12And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
12Saudara-saudara, kami minta dengan sangat supaya kalian menghargai orang-orang yang bekerja di tengah-tengahmu; yaitu mereka yang sudah dipilih oleh Tuhan untuk memimpin dan menasihati kalian.
13And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
13Perlakukanlah mereka dengan sehormat-hormatnya dan dengan cinta kasih karena mengingat apa yang mereka lakukan. Hiduplah selalu dengan rukun.
14Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
14Kami minta juga, Saudara-saudara, tegurlah dengan rukun orang yang tidak mau bekerja; tabahkan hati orang yang takut; tolonglah orang yang perlu ditolong dan sabarlah terhadap semua orang.
15See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
15Jagalah supaya jangan ada yang membalas kejahatan dengan kejahatan. Berusahalah selalu untuk berbuat baik, seorang kepada yang lain dan kepada semua orang.
16Rejoice evermore.
16Hendaklah kalian selalu bergembira,
17Pray without ceasing.
17dan berdoalah senantiasa.
18In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
18Dalam segala keadaan hendaklah kalian bersyukur, sebab itulah yang Allah inginkan dari kalian sebagai orang yang hidup bersatu dengan Kristus Yesus.
19Quench not the Spirit.
19Janganlah mengekang Roh Allah.
20Despise not prophesyings.
20Janganlah menganggap enteng berita-berita yang diberikan oleh Roh Allah.
21Prove all things; hold fast that which is good.
21Segala sesuatu harus diuji, dan yang baik harus diikuti.
22Abstain from all appearance of evil.
22Jauhilah segala macam kejahatan.
23And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
23Semoga Allah sendiri yang memberikan kita sejahtera, menjadikan kalian orang yang sungguh-sungguh hidup khusus untuk Allah. Semoga Allah menjaga dirimu seluruhnya, baik roh, jiwa maupun tubuhmu, sehingga tidak ada cacatnya pada waktu Tuhan kita Yesus Kristus datang kembali.
24Faithful is he that calleth you, who also will do it.
24Allah, yang sudah memanggil kalian, akan melakukan hal itu sebab Ia setia.
25Brethren, pray for us.
25Doakanlah kami, Saudara-saudara!
26Greet all the brethren with an holy kiss.
26Bersalam-salamanlah semua secara mesra sebagai saudara Kristen.
27I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
27Atas kuasa Tuhan, saya minta dengan sangat supaya kalian membacakan surat ini kepada semua saudara yang seiman.
28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
28Semoga Tuhan kita Yesus Kristus memberkati kalian. Hormat kami, Paulus.