King James Version

Indonesian

Psalms

62

1Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
1Untuk pemimpin kor. Menurut: Yedutun. Mazmur Daud. (62-2) Dengan tenang jiwaku menantikan Allah, dari Dia saja keselamatanku.
2He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
2(62-3) Hanya Dia yang melindungi dan menyelamatkan aku, Ia pembelaku, aku tak akan goyah.
3How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
3(62-4) Sampai kapan kamu semua mau menyerang seorang yang sudah seperti dinding yang miring dan tembok yang hampir roboh?
4They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
4(62-5) Kamu hanya berniat menjatuhkan dia dari kedudukannya yang tinggi. Kamu suka berdusta; dengan mulutmu kamu memberkati, tetapi dalam hati kamu mengutuk.
5My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
5(62-6) Dengan tenang jiwaku menantikan Allah, dari Dia saja keselamatanku.
6He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
6(62-7) Hanya Dia yang melindungi dan menyelamatkan aku; Ia pembelaku, aku tak akan goyah.
7In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
7(62-8) Dialah Allah yang memberi aku keselamatan dan kehormatan, Dialah pelindungku dan pembelaku yang kuat.
8Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
8(62-9) Hai bangsaku, berharaplah kepada Allah setiap waktu; curahkanlah isi hatimu kepada-Nya, sebab Dialah tempat kita berlindung.
9Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
9(62-10) Manusia hanya sehembus napas, besar kecil sama-sama tak berharga. Kalau ditimbang, mereka ternyata ringan, lebih ringan dari sehembus napas.
10Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
10(62-11) Jangan mengharapkan hasil pemerasan, dan jangan mengandalkan barang rampasan. Bahkan kalau kekayaanmu bertambah, jangan hatimu melekat padanya.
11God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
11(62-12) Beberapa kali aku mendengar Allah berkata bahwa kekuasaan berasal daripada-Nya,
12Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
12(62-13) dan bahwa Ia tetap mengasihi. Engkau, ya TUHAN, membalas setiap orang menurut perbuatannya.