1Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
1神よ、どうかわたしをあわれんでください。人々がわたしを踏みつけ、あだする人々がひねもすわたしをしえたげます。
2Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
2わたしの敵はひねもすわたしを踏みつけ、誇りたかぶって、わたしと戦う者が多いのです。
3What time I am afraid, I will trust in thee.
3わたしが恐れるときは、あなたに寄り頼みます。
4In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4わたしは神によって、そのみ言葉をほめたたえます。わたしは神に信頼するゆえ、恐れることはありません。肉なる者はわたしに何をなし得ましょうか。
5Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
5彼らはひねもすわたしの事を妨害し、その思いはことごとくわたしにわざわいします。
6They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
6彼らは共に集まって身をひそめ、わたしの歩みに目をとめ、わたしのいのちをうかがい求めます。
7Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
7神よ、彼らにその罪を報い、憤りをもってもろもろの民を倒してください。
8Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
8あなたはわたしのさすらいを数えられました。わたしの涙をあなたの皮袋にたくわえてください。これは皆あなたの書にしるされているではありませんか。
9When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
9わたしが呼び求める日に、わたしの敵は退きます。これによって神がわたしを守られることを知ります。
10In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
10わたしは神によってそのみ言葉をほめたたえ、主によってそのみ言葉をほめたたえます。
11In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
11わたしは神に信頼するゆえ、恐れることはありません。人はわたしに何をなし得ましょうか。
12Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
12神よ、わたしがあなたに立てた誓いは果さなければなりません。わたしは感謝の供え物をあなたにささげます。あなたはわたしの魂を死から救い、わたしの足を守って倒れることなく、いのちの光のうちで神の前にわたしを歩ませられたからです。
13For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
13あなたはわたしの魂を死から救い、わたしの足を守って倒れることなく、いのちの光のうちで神の前にわたしを歩ませられたからです。