1IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:
1いと高き者よ、主に感謝し、み名をほめたたえるのは、よいことです。
2To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
2あしたに、あなたのいつくしみをあらわし、夜な夜な、あなたのまことをあらわすために、
3Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
3十弦の楽器と立琴を用い、琴のたえなる調べを用いるのは、よいことです。
4For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
4主よ、あなたはみわざをもってわたしを楽しませられました。わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。
5O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
5主よ、あなたのみわざはいかに大いなることでしょう。あなたのもろもろの思いは、いとも深く、
6A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
6鈍い者は知ることができず、愚かな者はこれを悟ることができません。
7When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
7たとい、悪しき者は草のようにもえいで、不義を行う者はことごとく栄えても、彼らはとこしえに滅びに定められているのです。
8But thou, LORD, art most high for evermore.
8しかし、主よ、あなたはとこしえに高き所にいらせられます。
9For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
9主よ、あなたの敵、あなたの敵は滅び、不義を行う者はことごとく散らされるでしょう。
10But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
10しかし、あなたはわたしの角を野牛の角のように高くあげ、新しい油をわたしに注がれました。
11Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
11わたしの目はわが敵の没落を見、わたしの耳はわたしを攻める悪者どもの破滅を聞きました。
12The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
12正しい者はなつめやしの木のように栄え、レバノンの香柏のように育ちます。
13Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
13彼らは主の家に植えられ、われらの神の大庭に栄えます。
14They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
14彼らは年老いてなお実を結び、いつも生気に満ち、青々として、主の正しいことを示すでしょう。主はわが岩です。主には少しの不義もありません。
15To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
15主の正しいことを示すでしょう。主はわが岩です。主には少しの不義もありません。