1Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
1다윗이 군대 장관들로 더불어 아삽과 헤만과 여두둔의 자손 중에서 구별하여 섬기게 하되 수금과 비파와 제금을 잡아 신령한 노래를 하게 하였으니 그 직무대로 일하는 자의 수효가 이러하니라
2Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
2아삽의 아들 중 삭굴과 요셉과 느다냐와 아사렐라니 이 아삽의 아들들이 아삽의 수하에 속하여 왕의 명령을 좇아 신령한 노래를 하며
3Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
3여두둔에게 이르러는 그 아들 그달리야와 스리와 여사야와 하사뱌와 맛디디야 여섯 사람이니 그 아비 여두둔의 수하에 속하여 수금을 잡아 신령한 노래를 하며 여호와께 감사하며 찬양하며
4Of Heman: the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
4헤만에게 이르러는 그 아들 북기야와 맛다냐와 웃시엘과 스브엘과 여리못과 하나냐와 하나니와 엘리아다와 깃달디와 로암디에셀과 요스브가사와 말로디와 호딜과 마하시옷이라
5All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
5이는 다 헤만의 아들들이니 나팔을 부는 자며 헤만은 하나님의 말씀을 받드는 왕의 선견자라 하나님이 헤만에게 열 네 아들과 세 딸을 주셨더라
6All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
6이들이 다 그 아비의 수하에 속하여 제금과 비파와 수금을 잡아 여호와 하나님의 전에서 노래하여 섬겼으며 아삽과 여두둔과 헤만은 왕의 수하에 속하였으니
7So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
7저희와 모든 형제 곧 여호와 찬송하기를 배워 익숙한 자의 수효가 이백 팔십 팔인이라
8And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
8이 무리의 큰 자나 작은 자나 스승이나 제자를 무론하고 일례로 제비뽑아 직임을 얻었으니
9Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:
9첫째로 제비 뽑힌 자는 아삽의 아들 중 요셉이요 둘째는 그달리야니 저와 그 형제와 아들 십이인이요
10The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:
10세째는 삭굴이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
11The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
11네째는 이스리니 그 아들과 형제와 십 이인이요
12The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
12다섯째는 느다냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
13The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
13여섯째는 북기야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
14The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
14일곱째는 여사렐라니 그 아들과 형제와 십 이인이요
15The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
15여덟째는 여사야니 그 아들과 형제와 십이인이요
16The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
16아홉째는 맛다냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
17The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:
17열째는 시므이니 그 아들과 형제와 십이인이요
18The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
18열 한째는 아사렐이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
19The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
19열 둘째는 하사뱌니 그 아들과 형제와 십 이인이요
20The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:
20열 세째는 수바엘이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
21The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
21열 네째는 맛디디야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
22The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
22열 다섯째는 여레못이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
23The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
23열 여섯째는 하나냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
24The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
24열 일곱째는 요스브가사니 그 아들과 형제와 십 이인이요
25The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
25열 여덟째는 하나니니 그 아들과 형제와 십 이인이요
26The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
26열 아홉째는 말로디니 그 아들과 형제와 십 이인이요
27The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
27스무째는 엘리아다니 그 아들과 형제와 십 이인이요
28The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:
28스물 한째는 호딜이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
29The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:
29스물 둘째는 깃달디니 그 아들과 형제와 십 이인이요
30The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
30스물 세째는 마하시옷이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
31The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
31스물 네째는 로암디에셀이니 그 아들과 형제와 십 이인이었더라