King James Version

Korean

Proverbs

10

1The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
1솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
2Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
2불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
3The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
3여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
4He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
4손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
5He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
5여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
6Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
6의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
7The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
7의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
8The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
8마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
9He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
9바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
10He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
10의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
11The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
11미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
12Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
12지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
13In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
13부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
14Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
14의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
15The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
15훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
16The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
16미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
17He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
17말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
18He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
18의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
19In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
19의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
20The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
20여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
21The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
21미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
22The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
22악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
23It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
23회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
24The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
24게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
25As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
25여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
26As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
26의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
27The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
27여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
28The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
28의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
29The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
29의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
30The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
30의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
31The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
31
32The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
32