1A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
1유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라
2The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
2지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
3The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
3여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라
4A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
4온량한 혀는 곧 생명나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라
5A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
5아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라
6In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
6의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라
7The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
7지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
8The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
8악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라
9The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
9악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라
10Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
10도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라
11Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
11음부와 유명도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 인생의 마음이리요
12A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
12거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라
13A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
13마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라
14The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
14명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라
15All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
15고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운자는 항상 잔치하느니라
16Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
16가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라
17Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
17여간 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
18A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
18분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디하는 자는 시비를 그치게 하느니라
19The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
19게으른 자의 길은 가시울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라
20A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
20지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라
21Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
21무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
22Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
22의논이 없으면 경영이 파하고 모사가 많으면 경영이 성립하느니라
23A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
23사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고
24The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
24지혜로운 자는 위로 향한 생명길로 말미암음으로 그 아래 있는 음부를 떠나게 되느니라
25The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
25여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라
26The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
26악한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 선한 말은 정결하니라
27He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
27이를 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 사느니라
28The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
28의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라
29The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
29여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
30The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
30눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라
31The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
31생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라
32He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
32훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라
33The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
33여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 앞잡이니라