King James Version

Korean

Psalms

71

1In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
1여호와여, 내가 주께 피하오니 나로 영영히 수치를 당케 마소서
2Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
2주의 의로 나를 건지시며 나를 풀어주시며 주의 귀를 내게 기울이사 나를 구원하소서
3Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
3주는 나의 무시로 피하여 거할 바위가 되소서 주께서 나를 구원하라 명하셨으니 이는 주께서 나의 반석이시요 나의 산성이심이니이다
4Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4나의 하나님이여, 나를 악인의 손 곧 불의한 자와 흉악한 자의 장중에서 피하게 하소서
5For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
5주 여호와여, 주는 나의 소망이시요 나의 어릴 때부터 의지시라
6By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.
6내가 모태에서부터 주의 붙드신 바 되었으며 내 어미 배에서 주의 취하여 내신 바 되었사오니 나는 항상 주를 찬송하리이다 !
7I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
7나는 무리에게 이상함이 되었사오나 주는 나의 견고한 피난처시오니
8Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
8주를 찬송함과 주를 존숭함이 종일토록 내 입에 가득하리이다
9Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
9나를 늙은 때에 버리지 마시며 내 힘이 쇠약한 때에 떠나지 마소서
10For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
10나의 원수들이 내게 대하여 말하며 나의 영혼을 엿보는 자가 서로 꾀하여
11Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
11이르기를 하나님이 저를 버리셨은즉 따라 잡으라 건질 자가 없다 하오니
12O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
12하나님이여, 나를 멀리 마소서 나의 하나님이여, 속히 나를 도우소서
13Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
13내 영혼을 대적하는 자로 수치와 멸망을 당케 하시며 나를 모해하려 하는 자에게는 욕과 수욕이 덮이게 하소서
14But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
14나는 항상 소망을 품고 주를 더욱 찬송하리이다
15My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
15내가 측량할 수 없는 주의 의와 구원을 내 입으로 종일 전하리이다
16I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
16내가 주 여호와의 능하신 행적을 가지고 오겠사오며 주의 의 곧 주의 의만 진술하겠나이다
17O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
17하나님이여, 나를 어려서부터 교훈하셨으므로 내가 지금까지 주의 기사를 전하였나이다
18Now also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
18하나님이여, 내가 늙어 백수가 될 때에도 나를 버리지 마시며 내가 주의 힘을 후대에 전하고 주의 능을 장래 모든 사람에게 전하기까지 나를 버리지 마소서
19Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
19하나님이여, 주의 의가 또한 지극히 높으시니이다 하나님이여, 주께서 대사를 행하셨사오니 누가 주와 같으리이까
20Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
20우리에게 많고 심한 고난을 보이신 주께서 우리를 다시 살리시며 땅 깊은 곳에서 다시 이끌어 올리시리이다
21Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
21나를 더욱 창대하게 하시고 돌이키사 나를 위로하소서
22I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
22나의 하나님이여, 내가 또 비파를 주를 찬양하며 주의 성실을 찬양하리이다 이스라엘의 거룩하신 주여, 내가 수금으로 주를 찬양 하리이다
23My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
23내가 주를 찬양할 때에 내 입술이 기뻐 외치며 주께서 구속하신 내 영혼이 즐거워하리이다
24My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
24내 혀도 종일토록 주의 의를 말씀하오리니 나를 모해하려 하던 자가 수치와 무안을 당함이니이다