King James Version

Korean

Psalms

81

1Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
1(아삽의 시. 영장으로 깃딧이 맞춘 노래) 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다
2Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
2시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다
3Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
3월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다
4For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
4이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
5This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
5하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니
6I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
6이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
7Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
7네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다 (셀라)
8Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
8내 백성이여 들으라 내가 네게 증거하리라 이스라엘이여, 내게 듣기를 원하노라
9There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
9너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말지어다
10I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
10나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나
11But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
11내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다
12So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
12그러므로 내가 그 마음의 강퍅한대로 버려두어 그 임의대로 행케 하였도다
13Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
13내 백성이 나를 청종하며 이스라엘이 내 도 행하기를 원하노라
14I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
14그리하면 내가 속히 저희 원수를 제어하며 내 손을 돌려 저희 대적을 치리니
15The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
15여호와를 한하는 자는 저에게 복종하는 체 할지라도 저희 시대는 영원히 계속하리라
16He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
16내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족케 하리라 하셨도다