King James Version

Maori

Psalms

122

1I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
1¶ He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. I koa ahau i ta ratou meatanga mai ki ahau; Tatou ka haere ki te whare o Ihowa.
2Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
2E tu ana o matou waewae ki ou tatau, e Hiruharama:
3Jerusalem is builded as a city that is compact together:
3Ko te hanganga o Hiruharama, rite tonu ki to te pa kua tuhonohonoa ki a ia ano..
4Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
4Haereere ana ki reira nga iwi, nga iwi o Ihowa, ki to Iharaira whakaaturanga, ki te whakawhetai ki te ingoa o Ihowa.
5For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
5Kua whakaturia hoki ki reira nga torona whakawa, nga torona o te whare o Rawiri.
6Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
6¶ Inoia he ata noho mo Hiruharama: ka whiwhi ki te pai te hunga e aroha ana ki a koe.
7Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
7Kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi.
8For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
8He mea mo oku teina, mo oku hoa, taku e mea nei, Kia mau te rongo ki roto ki a koe.
9Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
9He whakaaro ki te whare o Ihowa, o to tatou Atua, ka rapu ahau i te pai mou.