1Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
1¶ Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
2Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
2Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
3For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
3Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
4I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
4Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
5I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
5Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
6I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
6¶ Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
7That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
7A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
8LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
8E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
9Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
9Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
10In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
10He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
11But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
11Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
12My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
12E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.