1Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
1ബെന്യാമീന് ആദ്യജാതനായ ബേലയെയും രണ്ടാമനായ അശ്ബേലിനെയും മൂന്നാമനായ അഹൂഹിനെയും
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2നാലാമനായ നോഹയെയും അഞ്ചാമനായ രഫായെയും ജനിപ്പിച്ചു.
3And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
3ബേലയുടെ പുത്രന്മാര്അദ്ദാര്, ഗേരാ,
4And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4അബീഹൂദ്, അബീശൂവ, നയമാന് , അഹോഹ്,
5And Gera, and Shephuphan, and Huram.
5ഗേരാ, ശെഫൂഫാന് , ഹൂരാം.
6And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
6ഏഹൂദിന്റെ പുത്രന്മാരോ--അവര് ഗേബനിവാസികളുടെ പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലവന്മാര്; അവര് അവരെ മാനഹത്തിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയി;
7And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
7നയമാന് അഹീയാവു, ഗേരാ എന്നിവരെ തന്നേ അവന് പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോയി--പിന്നെ അവന് ഹുസ്സയെയും അഹീഹൂദിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
8And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
8ശഹരയീം തന്റെ ഭാര്യമാരായ ഹൂശീമിനെയും ബയരയെയും ഉപേക്ഷിച്ചശേഷം മോവാബ് ദേശത്തു പുത്രന്മാരെ ജനിപ്പിച്ചു.
9And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9അവന് തന്റെ ഭാര്യയായ ഹോദേശില് യോബാബ്, സിബ്യാവു, മേശാ, മല്ക്കാം,
10And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
10യെവൂസ്, സാഖ്യാവു, മിര്മ്മാ എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു. ഇവര് അവന്റെ പുത്രന്മാരായി പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലവന്മാര് ആയിരുന്നു.
11And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
11ഹൂശീമില് അവന് അബീത്തൂബിനെയും എല്പയലിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
12The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
12എല്പയലിന്റെ പുത്രന്മാര്ഏബെര്, മിശാം, ശേമെര്; ഇവന് ഔനോവും ലോദും അതിനോടു ചേര്ന്ന പട്ടണങ്ങളും പണിതു;
13Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
13ബെരീയാവു, ശേമ--ഇവര് അയ്യാലോന് നിവാസികളുടെ പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലവന്മാരായിരുന്നു ഗത്ത് നിവാസികളെ ഔടിച്ചുകളഞ്ഞു--;
14And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14അഹ്യോ, ശാശക്, യെരോമോത്ത്,
15And Zebadiah, and Arad, and Ader,
15സെബദ്യാവു, അരാദ്, ഏദെര്, മീഖായേല്,
16And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
16യിശ്പാ, യോഹാ; എന്നിവര് ബെരീയാവിന്റെ പുത്രന്മാര്.
17And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
17സെബദ്യാവു, മെശുല്ലാം, ഹിസ്കി, ഹെബെര്,
18Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
18യിശ്മെരായി, യിസ്ളീയാവു, യോബാബ് എന്നിവര്
19And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19എല്പയലിന്റെ പുത്രന്മാര്. യാക്കീം, സിക്രി,
20And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
20സബ്ദി, എലിയേനായി, സില്ലെഥായി,
21And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
21എലീയേര്, അദായാവു, ബെരായാവു, ശിമ്രാത്ത് എന്നിവര് ശിമിയുടെ പുത്രന്മാര്;
22And Ishpan, and Heber, and Eliel,
22യിശ്ഫാന് , ഏബെര്, എലീയേല്,
23And Abdon, and Zichri, and Hanan,
23, 24 അബ്ദോന് , സിക്രി, ഹാനാന് , ഹനന്യാവു,
24And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
24ഏലാം, അന്ഥോഥ്യാവു, യിഫ്ദേയാ, പെനൂവേല് എന്നിവര് ശാശക്കിന്റെ പുത്രന്മാര്.
25And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
25ശംശെരായി, ശെഹര്യ്യാവു, അഥല്യാവു,
26And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26യാരെശ്യാവു, എലീയാവു, സിക്രി എന്നിവര് യെരോഹാമിന്റെ പുത്രന്മാര്.
27And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27ഇവര് തങ്ങളുടെ തലമുറകളില് പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലവന്മാരും പ്രധാനികളും ആയിരുന്നു; അവര് യെരൂശലേമില് പാര്ത്തിരുന്നു.
28These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
28ഗിബെയോനില് ഗിബെയോന്റെ പിതാവായ യെയീയേലും--അവന്റെ ഭാര്യെക്കു മയഖാ എന്നു പേര്--
29And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
29അവന്റെ ആദ്യജാതന് അബ്ദോന് , സൂര്, കീശ്, ബാല്, നാദാബ്,
30And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30ഗെദോര്, അഹ്യോ, സേഖെര് എന്നിവരും പാര്ത്തു.
31And Gedor, and Ahio, and Zacher.
31മിക്ളോത്ത് ശിമെയയെ ജനിപ്പിച്ചു; ഇവരും തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരോടുകൂടെ യെരൂശലേമില് തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാര്ക്കെതിരെ പാര്ത്തു.
32And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
32നേര് കീശിനെ ജനിപ്പിച്ചു, കീശ് ശൌലിനെ ജനിപ്പിച്ചു, ശൌന് യോനാഥാനെയും മല്ക്കീശൂവയെയും അബീനാദാബിനെയും എശ്-ബാലിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
33And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
33യോനാഥാന്റെ മകന് മെരീബ്ബാല്; മെരീബ്ബാല് മീഖയെ ജനിപ്പിച്ചു.
34And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
34മീഖയുടെ പുത്രന്മാര്പീഥോന് , മേലെക്, തരേയ, ആഹാസ്.
35And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35ആഹാസ് യെഹോവദ്ദയെ ജനിപ്പിച്ചു; യഹോവദ്ദാ അലേമെത്ത്, അസ്മാവെത്ത്, സിമ്രി എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു; സിമ്രി മോസയെ ജനിപ്പിച്ചു; മോസാ ബിനയയെ ജനിപ്പിച്ചു;
36And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
36അവന്റെ മകന് രാഫാ; അവന്റെ മകന് ഏലാസാ;
37And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
37അവന്റെ മകന് ആസേല്; ആസേലിന്നു ആറു പുത്രന്മാര് ഉണ്ടായിരുന്നു; അവരുടെ പേരുകളാവിതുഅസ്രീക്കാം, ബൊഖ്രൂം, യിശ്മായേല്, ശെര്യ്യാവു, ഔബദ്യാവു, ഹാനാന് . ഇവര് എല്ലാവരും ആസേലിന്റെ പുത്രന്മാര്.
38And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38അവന്റെ സഹോദരനായ ഏശെക്കിന്റെ പുത്രന്മാര്അവന്റെ ആദ്യജാതന് ഊലാം; രണ്ടാമന് യെവൂശ്, മൂന്നാമന് എലീഫേലെത്ത്.
39And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
39ഊലാമിന്റെ പുത്രന്മാര് പരാക്രമശാലികളും വില്ലാളികളും ആയിരുന്നു; അവര്ക്കും അനേകം പുത്രന്മാരും പൌത്രന്മാരും ഉണ്ടായിരുന്നു. അവരുടെ സംഖ്യ നൂറ്റമ്പതു. ഇവര് എല്ലാവരും ബെന്യാമീന്യസന്തതികള്.
40And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.