1Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
1കൂട്ടംവിട്ടു നടക്കുന്നവന് സ്വേച്ഛയെ അന്വേഷിക്കുന്നു; സകലജ്ഞാനത്തോടും അവന് കയര്ക്കുംന്നു.
2A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
2തന്റെ മനസ്സു വെളിപ്പെടുത്തുന്നതില് അല്ലാതെ മൂഢന്നു ബോധത്തില് ഇഷ്ടമില്ല.
3When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
3ദുഷ്ടനോടുകൂടെ അപമാനവും ദുഷ്കീര്ത്തിയോടുകൂടെ നിന്ദയും വരുന്നു.
4The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
4മനുഷ്യന്റെ വായിലെ വാക്കു ആഴമുള്ള വെള്ളവും ജ്ഞാനത്തിന്റെ ഉറവു ഒഴുകൂള്ള തോടും ആകുന്നു.
5It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
5നീതിമാനെ ന്യായവിസ്താരത്തില് തോല്പിക്കേണ്ടതിന്നു ദുഷ്ടന്റെ പക്ഷം പിടിക്കുന്നതു നന്നല്ല.
6A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
6മൂഢന്റെ അധരങ്ങള് വഴക്കിന്നു ഇടയാക്കുന്നു; അവന്റെ വായ് തല്ലു വിളിച്ചുവരുത്തുന്നു.
7A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
7മൂഢന്റെ വായ് അവന്നു നാശം; അവന്റെ അധരങ്ങള് അവന്റെ പ്രാണന്നു കണി.
8The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
8ഏഷണിക്കാരന്റെ വാക്കു സ്വാദുഭോജനംപോലെയിരിക്കുന്നു; അതു വയറ്റിന്റെ അറകളിലേക്കു ചെല്ലുന്നു.
9He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
9വേലയില് മടിയനായവന് മുടിയന്റെ സഹോദരന് .
10The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
10യഹോവയുടെ നാമം ബലമുള്ള ഗോപുരം; നീതിമാന് അതിലേക്കു ഔടിച്ചെന്നു അഭയം പ്രാപിക്കുന്നു.
11The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
11ധനവാന്നു തന്റെ സമ്പത്തു ഉറപ്പുള്ള പട്ടണം; അതു അവന്നു ഉയര്ന്ന മതില് ആയിത്തോന്നുന്നു.
12Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
12നാശത്തിന്നു മുമ്പെ മനുഷ്യന്റെ ഹൃദയം നിഗളിക്കുന്നു; മാനത്തിന്നു മുമ്പെ താഴ്മ.
13He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.
13കേള്ക്കുംമുമ്പെ ഉത്തരം പറയുന്നവന്നു അതു ഭോഷത്വവും ലജ്ജയും ആയ്തീരുന്നു.
14The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
14പുരുഷന്റെ ധീരത അവന്റെ ദീനത്തെ സഹിക്കും; തകര്ന്ന മനസ്സിനെയോ ആര്ക്കും സഹിക്കാം?
15The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
15ബുദ്ധിമാന്റെ ഹൃദയം പരിജ്ഞാനം സമ്പാദിക്കുന്നു; ജ്ഞാനികളുടെ ചെവി പരിജ്ഞാനം അന്വേഷിക്കുന്നു.
16A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
16മനുഷ്യന് വെക്കുന്ന കാഴ്ചയാല് അവന്നു പ്രവേശനം കിട്ടും; അവന് മഹാന്മാരുടെ സന്നിധിയില് ചെല്ലുവാന് ഇടയാകും.
17He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
17തന്റെ അന്യായം ആദ്യം ബോധിപ്പിക്കുന്നവന് നീതിമാന് എന്നു തോന്നും; എന്നാല് അവന്റെ പ്രതിയോഗി വന്നു അവനെ പരിശോധിക്കും.
18The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
18ചീട്ടു തര്ക്കങ്ങളെ തീര്ക്കയും ബലവാന്മാരെ തമ്മില് വേറുപെടുത്തുകയും ചെയ്യുന്നു.
19A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
19ദ്രോഹിക്കപ്പെട്ട സഹോദരന് ഉറപ്പുള്ള പട്ടണത്തെക്കാള് ദുര്ജ്ജയനാകുന്നു; അങ്ങനെയുള്ള പിണക്കം അരമനയുടെ ഔടാമ്പല്പോലെ തന്നേ.
20A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
20വായുടെ ഫലത്താല് മനുഷ്യന്റെ ഉദരം നിറയും; അധരങ്ങളുടെ വിളവുകൊണ്ടു അവന്നു തൃപ്തിവരും;
21Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
21മരണവും ജീവനും നാവിന്റെ അധികാരത്തില് ഇരിക്കുന്നു; അതില് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവര് അതിന്റെ ഫലം അനുഭവിക്കും.
22Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
22ഭാര്യയെ കിട്ടുന്നവന്നു നന്മ കിട്ടുന്നു; യഹോവയോടു പ്രസാദം ലഭിച്ചുമിരിക്കുന്നു.
23The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
23ദരിദ്രന് യാചനാരീതിയില് സംസാരിക്കുന്നു; ധനവാനോ കഠിനമായി ഉത്തരം പറയുന്നു.
24A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.
24വളരെ സ്നേഹിതന്മാരുള്ള മനുഷ്യന്നു നാശം വരും; എന്നാല് സഹോദരനെക്കാളും പറ്റുള്ള സ്നേഹിതന്മാരും ഉണ്ടു.