King James Version

Marathi

Numbers

7

1And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
1मोशेने पवित्र निवास मंडप उभा करण्याचे काम संपविले व त्याच दिवशी परमेश्वराला तो समर्पित केला. त्याने पवित्र निवास मंडप, त्यातील सर्व सामान तसेच वेदी व तिच्या सोबत वापरावयाची उपकरणे ही सर्व तेलाच्या अभिषेकाने पवित्र केली. त्यावरुन त्या वस्तू फकत परमेश्वराच्या उपासनेकरिताच वापरावयाच्या आहेत हे दिसले.
2That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
2त्यानंतर जे इस्राएल लोकांचे आपापल्या वंशाचे प्रमुख व कुळांचे पुढारी होते त्यांनी अर्पणे आणिली; हेच लोक शिरगणतीच्या कामात प्रमुख होते.
3And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
3त्यांनी परमेश्वरासाठी झाकलेल्या सहा गाड्या भरुन व बारा बैलांनी त्या ओढीत आणिलेली आपापली अर्पणे आणिली. प्रत्येक पुढाऱ्याने एक बैल दिला व दोघांनी मिळून एक गाडी दिली. ही अर्पणे परमेश्वराला देण्यासाठी त्यांनी पवित्र निवास मंडपासमोर आणिली.
4And the LORD spake unto Moses, saying,
4परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
5Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
5“तू त्यांच्या देणग्या घे; दर्शनमंडपाच्या कामासाठी त्यांचा उपयोग होईल; त्या लेवी लोकांना दे, त्यांच्या कामात त्यांची मदत होईल.”
6And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
6मोशेने त्या गाड्या व बैल घेऊन लेवी लोकांना दिले.
7Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
7त्याने दोन गाड्या व चार बैल गेर्षोनी वंशाच्या लोकांना दिले; त्यांच्या कामासाठी त्यांना त्यांची गरज होती.
8And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
8त्याने चार गाड्या व आठ बैल मरारी वंशाच्या लोकांना दिले; त्यांच्या कामासाठी त्यांना त्यांची गरज होती. अहरोन याजकाचा मुलगा इथामर हा ह्या सर्व लोकांच्या कामाबद्दल जबाबदार होता.
9But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders.
9मोशेने कहाथी वंशाच्या लोकांना बैल किंवा गाड्या दिल्या नाहीत; कारण पवित्र वस्तू आपल्या खांद्यावर वाहून नेण्याचे काम त्यांना देण्यात आले होते.
10And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
10मोशेने वेदीचा तेलाने अभिषेक केला. त्याच दिवशी इस्राएल लोकांच्या प्रमुखांनी वेदीला समर्पण करण्यासाठी आपली अर्पणे आणिली; त्यांनी आपली अर्पणे परमेश्वराला वेदीपाशी दिली.
11And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
11परमेश्वराने मोशेला सांगितले, “प्रत्येक दिवशी एका प्रमुखाने आपले अर्पण वेदीला समर्पण करण्यासाठी आणावे.”
12And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
12[This verse may not be a part of this translation]
13And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them were full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
13[This verse may not be a part of this translation]
14One spoon of ten shekels of gold, full of incense:
14[This verse may not be a part of this translation]
15One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
15[This verse may not be a part of this translation]
16One kid of the goats for a sin offering:
16[This verse may not be a part of this translation]
17And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
17[This verse may not be a part of this translation]
18On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
18[This verse may not be a part of this translation]
19He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
19[This verse may not be a part of this translation]
20One spoon of gold of ten shekels, full of incense:
20[This verse may not be a part of this translation]
21One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
21[This verse may not be a part of this translation]
22One kid of the goats for a sin offering:
22[This verse may not be a part of this translation]
23And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar.
23[This verse may not be a part of this translation]
24On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
24[This verse may not be a part of this translation]
25His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
25[This verse may not be a part of this translation]
26One golden spoon of ten shekels, full of incense:
26[This verse may not be a part of this translation]
27One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
27[This verse may not be a part of this translation]
28One kid of the goats for a sin offering:
28[This verse may not be a part of this translation]
29And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon.
29[This verse may not be a part of this translation]
30On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:
30[This verse may not be a part of this translation]
31His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
31[This verse may not be a part of this translation]
32One golden spoon of ten shekels, full of incense:
32[This verse may not be a part of this translation]
33One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
33[This verse may not be a part of this translation]
34One kid of the goats for a sin offering:
34[This verse may not be a part of this translation]
35And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elizur the son of Shedeur.
35[This verse may not be a part of this translation]
36On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:
36[This verse may not be a part of this translation]
37His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
37[This verse may not be a part of this translation]
38One golden spoon of ten shekels, full of incense:
38[This verse may not be a part of this translation]
39One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
39[This verse may not be a part of this translation]
40One kid of the goats for a sin offering:
40[This verse may not be a part of this translation]
41And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
41[This verse may not be a part of this translation]
42On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, offered:
42[This verse may not be a part of this translation]
43His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
43[This verse may not be a part of this translation]
44One golden spoon of ten shekels, full of incense:
44[This verse may not be a part of this translation]
45One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
45[This verse may not be a part of this translation]
46One kid of the goats for a sin offering:
46[This verse may not be a part of this translation]
47And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
47[This verse may not be a part of this translation]
48On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:
48[This verse may not be a part of this translation]
49His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
49[This verse may not be a part of this translation]
50One golden spoon of ten shekels, full of incense:
50[This verse may not be a part of this translation]
51One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
51[This verse may not be a part of this translation]
52One kid of the goats for a sin offering:
52[This verse may not be a part of this translation]
53And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elishama the son of Ammihud.
53[This verse may not be a part of this translation]
54On the eighth day offered Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
54[This verse may not be a part of this translation]
55His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
55[This verse may not be a part of this translation]
56One golden spoon of ten shekels, full of incense:
56[This verse may not be a part of this translation]
57One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
57[This verse may not be a part of this translation]
58One kid of the goats for a sin offering:
58[This verse may not be a part of this translation]
59And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
59[This verse may not be a part of this translation]
60On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered:
60[This verse may not be a part of this translation]
61His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
61[This verse may not be a part of this translation]
62One golden spoon of ten shekels, full of incense:
62[This verse may not be a part of this translation]
63One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
63[This verse may not be a part of this translation]
64One kid of the goats for a sin offering:
64[This verse may not be a part of this translation]
65And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni.
65[This verse may not be a part of this translation]
66On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, offered:
66[This verse may not be a part of this translation]
67His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
67[This verse may not be a part of this translation]
68One golden spoon of ten shekels, full of incense:
68[This verse may not be a part of this translation]
69One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
69[This verse may not be a part of this translation]
70One kid of the goats for a sin offering:
70[This verse may not be a part of this translation]
71And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
71[This verse may not be a part of this translation]
72On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered:
72[This verse may not be a part of this translation]
73His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
73[This verse may not be a part of this translation]
74One golden spoon of ten shekels, full of incense:
74[This verse may not be a part of this translation]
75One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
75[This verse may not be a part of this translation]
76One kid of the goats for a sin offering:
76[This verse may not be a part of this translation]
77And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran.
77[This verse may not be a part of this translation]
78On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
78[This verse may not be a part of this translation]
79His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
79[This verse may not be a part of this translation]
80One golden spoon of ten shekels, full of incense:
80[This verse may not be a part of this translation]
81One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
81[This verse may not be a part of this translation]
82One kid of the goats for a sin offering:
82[This verse may not be a part of this translation]
83And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan.
83[This verse may not be a part of this translation]
84This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
84मोशेने वेदीला तेलाने अभिषेक करुन तिचे समर्पण करण्याच्या वेळी इस्राएल लोकांच्या प्रमुखांनी ही अर्पणे आणिली: चांदीची बारा ताटे, चांदीचे बारा कटोरे, सोन्याची बारा धूपपात्रे.
85Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
85प्रत्येक चांदीच्या ताटाचे वजन एकशेतीस शेकेल व प्रत्येक चांदीच्या कटोऱ्याचे वजन सत्तर शेकेल होते. पवित्र स्थानाच्या चलनाप्रमाणे चांदीची ताटे व चांदीचे कटोरे मिळून त्यांचे एकूण वजन जवळ जवळ ‘दोन हजार चारशे’ शेकेल होते.
86The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels.
86अधिकृत वजनाप्रमाणे, प्रत्येकी चार औंस वजन असलेले, धुपाने भरलेले 12सोन्याचे चमचे त्या 12 चमच्यांचे एकूण वजन सुमारे 3 पौंड होते.
87All the oxen for the burnt offering were twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
87होमार्पणासाठी बारा गोऱ्हे, बारा मेंढे व एक एक वर्षाची बारा नर असलेली कोंकरे एवढे पशू होते; आणि त्यांच्या बरोबर अर्पिण्यासाठी अन्नार्पणेही होती; आणि परमेश्वराला पापार्पण वाहण्यासाठी बारा बकरे होते;
88And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.
88इस्राएलांच्या प्रमुखांनी शांत्यापर्णासाठीही पशू अर्पण केले. त्यांची एकूण संख्या, चोवीस गोऱ्हे, साठ मेंढे, साठ बकरे व एक एक वर्षाची साठ नर असलेली कोंकरे एवढी होती. मोशेने वेदीला तेलाचा अभिषेक केल्यावर त्यांनी अशा प्रकारे समर्पणे केली.
89And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubim: and he spake unto him.
89मोशे परमेश्वराशी बोलण्यासाठी दर्शनमंडपात गेला त्यावेळी त्याने परमेश्वराची वाणी त्याच्याशी बोलताना ऐकली. ती, पाणी आज्ञापटाच्या कोशावरील कोशावरील पवित्र दयासनावरुन दोन करुब दूतांच्या दरम्यान असलेल्या भागातून येत होती. अशा प्रकारे देव मोशेबरोबर बोलला.