King James Version

Marathi

Psalms

136

1O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1परमेश्वराची स्तुती करा कारण तो चांगला आहे. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
2O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2देवांच्या देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
3O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3परमेश्वरांच्या परमेश्वराची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
4To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4देवाची, जो एकमेव अद्भुत चमत्कार करतो त्याची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
5To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
5ज्याने आकाश निर्माण करण्यासाठी शहाणपणा वापरला त्याची, देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
6To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6देवाने समुद्रावर शुष्क जमीन ठेवली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
7To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
7देवाने मोठा प्रकाश निर्माण केला. त्याचे प्रेम सदैव असते.
8The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
8दिवसावर राज्य करण्यासाठी देवाने सूर्यांची निर्मिती केली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
9The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
9देवाने रात्रीवर राज्य करण्यासाठी चंद्र आणि चांदण्यांची निर्मिती केली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
10To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
10देवाने मिसरमध्ये जन्मलेल्या पहिल्या पुरुषांना आणि प्राण्यांना मारले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
11And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
11देवाने इस्राएलला मिसरमधून बाहेर काढले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
12With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
12देवाने त्याची महान शक्ती आणि बळ दाखविले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
13To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
13देवाने लाल समुद्र दोन भागात विभागला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
14And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
14देवाने इस्राएलला समुद्रामधून नेले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
15देवाने फारोला आणि त्याच्या सैन्याला लाल समुद्रात बुडवले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
16To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
16देवाने त्याच्या माणसांना वाळवंटातून नेले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
17To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
17देवाने शक्तिशाली राजांचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
18And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
18देवाने बलवान राजांचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
19Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
19देवाने अमोऱ्यांच्या सिहोन राजाचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
20And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
20देवाने बाशानच्या ओग राजाचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
21And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
21देवाने त्यांची जमीन इस्राएलला दिली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
22Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
22देवाने ती जमीन इस्राएलला नजराणा म्हणून दिली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
23Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
23आमचा पराभव झाला तेव्हा देवाने आमची आठवण ठेवली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
24And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
24देवाने आम्हाला आमच्या शत्रूंपासून वाचवले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25देव प्रत्येक माणसाला अन्न देतो. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
26O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
26स्रवर्गातल्या देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.