1These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
1Dette var Israels sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
2Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
2Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
3The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
3Judas sønner var Er og Onan og Sela; disse tre fikk han med Suas datter, kana'anittinnen; men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og han lot ham dø.
4And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
4Og hans sønnekone Tamar fødte ham Peres og Serah, så at Judas sønner i alt var fem.
5The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
5Peres' sønner var Hesron og Hamul.
6And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
6Og Serahs sønner var Simri* og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem. / {* kalles Sabdi, JOS 7, 1.}
7And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
7Og Karmis* sønn var Akar**, som førte Israel i ulykke, fordi han bar sig troløst at med det bannlyste gods. / {* Karmi var sønn av Sabdi, 1KR 2, 7. JOS 7, 1.} / {** kalles ellers Akan.}
8And the sons of Ethan; Azariah.
8Og Etans sønn var Asarja.
9The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
9Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai*. / {* kalles Kaleb.}
10And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
10Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn,
11And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
11og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,
12And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
12og Boas fikk sønnen Obed, og Obed fikk sønnen Isai.
13And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
13Og Isai fikk Eliab, som var hans førstefødte sønn, og Abinadab, hans annen sønn, og Simea, den tredje,
14Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
14Netanel, den fjerde, Raddai, den femte,
15Ozem the sixth, David the seventh:
15Osem, den sjette, David, den syvende.
16Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
16Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet.
17And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
17Og Abiga'il fødte Amasa, og Amasas far var ismaelitten Jeter.
18And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
18Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes* sønner: Jeser og Sobab og Ardon. / {* Asubas.}
19And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
19Da Asuba døde, tok Kaleb Efrat til hustru, og med henne fikk han sønnen Hur,
20And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
20og Hur fikk sønnen Uri, og Uri fikk sønnen Besalel.
21And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
21Siden giftet Hesron sig med en datter av Gileads far Makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen Segub.
22And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
22Og Segub fikk sønnen Ja'ir; han hadde tre og tyve byer i Gileads land.
23And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
23Men gesurittene og arameerne tok Ja'irs byer fra dem og likeså Kenat med tilhørende landsbyer - i alt seksti byer. Alle disse* var sønner av** Gileads far Makir. / {* Segub, Ja'ir og deres ætt, 1KR 2, 21. 22.} / {** De regnes for sønner av Makir, altså til Manasse stamme, 4MO 32, 40, fordi de nedstammet fra Makirs datter, 1KR 2, 21. Deres stamfar Hesron var av Juda stamme, 1KR 2, 5.}
24And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
24Og efterat Hesron var død i Kaleb-Efrata, fødte hans hustru Abia ham Ashur, Tekoas* far. / {* d.e. Tekoas innbyggeres. Således er og navnene på de byer som forekommer i det følgende, å forstå om disse byers innbyggere.}
25And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
25Og sønnene til Jerahme'el, Hesrons førstefødte, var Ram, hans førstefødte, og Buna og Oren og Osem; dem hadde han med Akia.
26Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
26Jerahme'el hadde også en annen hustru, som hette Atara; hun var mor til Onam.
27And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
27Og sønnene til Ram, Jerahme'els førstefødte, var Ma'as og Jamin og Eker.
28And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
28Og Onams sønner var Sammai og Jada. Og Sammais sønner var Nadab og Abisur.
29And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
29Abisurs hustru hette Abiha'il, og med henne fikk han Akban og Molid.
30And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
30Og Nadabs sønner var Seled og Appa'im; Seled døde uten sønner.
31And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
31Og Appa'ims sønn var Jisi; og Jisis sønn var Sesan; og Sesans barn* var Aklai. / {* d.e. datter, 1KR 2, 34.}
32And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
32Og sønnene til Sammais bror Jada var Jeter og Jonatan. Jeter døde uten sønner.
33And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
33Og Jonatans sønner var Pelet og Sasa. Dette var Jerahme'els sønner.
34Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
34Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha,
35And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
35og han lot sin tjener Jarha få sin datter til hustru, og med henne fikk han sønnen Attai.
36And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
36Og Attai fikk sønnen Natan, og Natan fikk sønnen Sabad,
37And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
37og Sabad fikk sønnen Eflal, og Eflal fikk sønnen Obed,
38And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
38og Obed fikk sønnen Jehu, og Jehu fikk sønnen Asarja,
39And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
39og Asarja fikk sønnen Hales, og Hales fikk sønnen Elasa,
40And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
40og Elasa fikk sønnen Sismai, og Sismai fikk sønnen Sallum,
41And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
41og Sallum fikk sønnen Jekamja, og Jekamja fikk sønnen Elisama.
42Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
42Og sønnene til Jerahme'els bror Kaleb var Mesa hans førstefødte - han var far til Sif - og sønnene til Hebrons far Maresa.
43And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
43Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
44And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
44Og Sema fikk sønnen Raham, far til Jorkeam, og Rekem fikk sønnen Sammai.
45And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.
45Og Sammais sønn var Maon, og Maon var far til Betsur.
46And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
46Og Kalebs medhustru Efa fødte Haran og Mosa og Gases; og Haran fikk sønnen Gases.
47And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
47Og Jehdais sønner var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa'af.
48Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
48Kalebs medhustru Ma'aka fødte Seber og Tirhana;
49She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.
49hun fødte også Sa'af, far til Madmanna, og Seva, far til Makbena og Gibea; og Kalebs datter var Aksa.
50These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.
50Dette var Kalebs sønner: Sobal, sønn til Efratas førstefødte sønn Hur og far til Kirjat-Jearim,
51Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
51Salma, far til Betlehem, Haref, far til Betgader.
52And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
52Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe* og halvdelen av Hammenuhot-ætten. / {* d.s.s. Reaja 1KR 4, 2.}
53And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,
53Og Kirjat-Jearims ætter var jitrittene og putittene og sumatittene og misra'ittene; fra dem stammer soratittene og estaolittene.
54The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
54Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene.
55And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
55Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus.