King James Version

Norwegian

Psalms

136

1O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
2O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
3O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
4To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
5To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
5ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
6To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
7To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
7ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
8The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
8solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
9The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
9månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
10To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
10ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
11And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
11og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
12With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
12med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
13To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
13ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
14And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
14og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
15Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
16To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
16ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
17To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
17ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
18And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
18og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
19Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
19Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
20And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
20og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
21And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
21og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
22Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
22gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
23Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
23ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
24And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
24og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
26O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
26Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!