King James Version

Norwegian

Psalms

57

1Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
1Til sangmesteren; "Forderv ikke"*; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen**. / {* kanskje melodien.} / {** 1SA 22, 1; 24, 4.}
2I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
2Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig! For til dig tar min sjel sin tilflukt, og i dine vingers skygge søker jeg ly inntil fordervelsen går over.
3He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
3Jeg roper til Gud, den Høieste, til den Gud som fullfører sin gjerning for mig.
4My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
4Han sender hjelp fra himmelen og frelser mig, når den som vil opsluke mig, håner. Sela. Gud sender sin miskunnhet og sin trofasthet.
5Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
5Min sjel er midt iblandt løver; jeg må ligge iblandt dem som spruter ild, menneskebarn hvis tenner er spyd og piler, og hvis tunge er et skarpt sverd.
6They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
6Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
7My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
7De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. Sela.
8Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
8Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.
9I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
9Våkn op, min ære*, våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden. / {* d.e. sjel.}
10For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
10Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, jeg vil lovsynge dig blandt folkeslagene.
11Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
11For din miskunnhet er stor inntil himmelen, og din trofasthet inntil skyene.
12Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!