1Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.
1Toupa phat un. Toupa min tuh phat un; Toupa sikhate aw, amah tuh phat un:
2Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
2Nou Toupa ina dinga, I Pathian in huangsung intuala dingte a,
3Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
3Toupa phat un; Toupa lah a hoih ngala; A min phatin lasa un, a nuam ngala.
4For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
4Toupan Jakobte amah adingin a tel ngla, Israelte a goutuam dingin a tel hi.
5For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
5Toupa tuh thupi tak ahi chih leh, i Toupa tuh Pathian tengteng sangin a tungnung ahi chih, I thei ngala.
6Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
6Toupan a ut peuhmah a hih jela, van khawngah, lei khawngah, tuipi khawngah, tuithukpi tengteng khawngah leng.
7He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
7Aman meipite tuh kawlmong akipanin a paitou saka; khophiate vuahin a siam hi; a sunin akipante bangin huih a la khe jel hi.
8Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
8Aman Aigupta gam ta masate a hihluma, mihing leh sate leng.
9Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
9Aigupta gam aw, amah chiamtehnate leh thillamdangte na sungah a honsawla, Pharo tungah leh a sikha tengteng tungah.
10Who smote great nations, and slew mighty kings;
10Aman nam tampi a hihluma, kumpipa thupi taktakte a thata.
11Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
11Sihon Amorte kumpipa leh Og Bashan gam kumpipa leh, Kanaan gama mi tengteng.
12And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
12A gam uh gouluah dingin a pia a, a mi Israelte goutan dingin.
13Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
13Toupa aw, na min tuh khantawnin a om dinga; Toupa aw, nangmah theihgigena tuh suan om sung tengtengin leng a om ding hi.
14For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
14Toupan a mite vai a hawmsakin, a sikhate tungthu-ah a lungsim lah a kisik dek ngala.
15The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
15Nam chih milimte tuh dangka leh dangkaeng ahi ua, mihing khutsuak ahi uhi.
16They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
16Kam bang a nei ua, lah a pau ngal kei ua; mitte a nei ua, lah a mu ngal kei ua;
17They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
17Bilte a nei ua, lah a za ngal kei ua; a kam uah lah hatna himhim a om sam kei hi.
18They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
18Huaite bawlte tuh huaite bangin a om ding uh, a chi, huaite gingta peuhmahte.
19Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
19Israel inkuanpihte aw, Toupa tuh phat un: Aron inkuanpihte aw, Toupa tuh phat un:
20Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
20Levi inkuan pihte aw, Toupa tuh phat un; Toupa laumite aw, Toupa tuh phat un.Toupa Zion akipanin phatin om hen, Jerusalema tengpa ngei, Toupa phat un.
21Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
21Toupa Zion akipanin phatin om hen, Jerusalema tengpa ngei, Toupa phat un.