1Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
1
خدایا، مرا محافظت فرما، زیرا به تو پناه آوردهام.
2O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
2
به خداوند گفتم: «تو خداوند من هستی،
و هر چیز نیكویی که دارم، از توست.»
3But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
3
ایمانداران این سرزمین، اشخاص نجیبی هستند
و دلخوشی من به ایشان است.
4Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
4
آنهایی که پیرو خدایان دیگر هستند،
غم و اندوهشان زیاد میشود.
در مراسم قربانیهای آنها شرکت نمیکنم
و نام آنها را ذکر هم نخواهم کرد.
5The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
5
خداوندا، تو همهچیز من هستی
و آنچه را که نیاز دارم، به من عطا کردهای.
آیندهٔ من در دست توست.
6The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
6
آنچه را که نصیب من کردهای
بسیار عالی و نیکوست.
7I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
7
خداوند را شکر میکنم، زیرا که مرا راهنمایی میکند.
شبانگاه نیز وجدانم به من هشدار میدهد.
8I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
8
هرگز خدا را فراموش نمیکنم،
او همیشه نزد من است، هیچ چیز نمیتواند مرا بلغزاند.
9Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
9
بنابراین سپاسگزار و شادمان هستم
و احساس امنیّت کامل میکنم.
10For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
10
زیرا تو مرا از قدرت مرگ رهایی میرهانی.
من با وفاداری تو را خدمت کردهام
و تو جانم را در دنیای مردگان ترک نخواهی کرد.
تو راه زندگی را به من نشان خواهی داد.
حضور تو، مرا از خوشی لبریز میکند
و به من شادی ابدی میبخشد.
11Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
11
تو راه زندگی را به من نشان خواهی داد.
حضور تو، مرا از خوشی لبریز میکند
و به من شادی ابدی میبخشد.