1O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
1
خداوندا، نسبت به من خشمگین مباش
و در غضب خود مرا تنبیه نکن.
2Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
2
خداوندا، افسرده دلم، بر من رحم فرما؛
بسیار ناتوانم، پس ای خداوند یاریم کن.
3My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
3
جان من بشدّت پریشان است.
ای خداوند تا به کی صبر کنم؟
4Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
4
بیا ای خداوند و مرا نجات بده؛
مرا به بهخاطر رحمت خود رهایی ده.
5For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
5
در دنیای مردگان یادی از تو نیست
و کسی در آنجا تو را سپاس نمیگوید.
6I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
6
از ناله خسته شدهام.
هر شب سیل اشک
در رختخواب من جاری است.
7Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
7
به سختی میتوانم ببینم؛
چشمانم ورم کردهاند
زیرا از دست دشمنانم گریهٔ بسیار نمودهام.
8Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
8
ای بدکاران، از من دور شوید،
زیرا خداوند صدای گریهٔ مرا شنیده است.
9The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
9
خداوند التماس مرا شنیده
و دعای مرا مستجاب نموده است.
دشمنانم بشدّت شرمنده گردیده
و با خجالت از پیشگاه خداوند رانده میشوند.
10Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
10
دشمنانم بشدّت شرمنده گردیده
و با خجالت از پیشگاه خداوند رانده میشوند.