1This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
1Iată cartea neamurilor lui Adam. În ziua cînd a făcut Dumnezeu pe om, l -a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
2Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
2I -a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i -a binecuvîntat, şi le -a dat numele de ,,om``, în ziua cînd au fost făcuţi.
3And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:
3La vîrsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui, şi i -a pus numele Set.
4And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
4După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
5And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
5Toate zilele pe cari le -a trăit Adam, au fost de nouă sute trei zeci de ani; apoi a murit.
6And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
6La vîrsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.
7And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
7După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.
8And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
8Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
9And Enos lived ninety years, and begat Cainan:
9La vrîsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.
10And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
10După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani, şi a născut fii şi fiice.
11And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
11Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.
12And Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel:
12La vrîsta de şapte zeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.
13And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
13După naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
14And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
14Toate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.
15And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
15La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
16And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
16După naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
17And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
17Toate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
18And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
18La vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
19And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
19După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
20And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
20Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şase zeci şi doi de ani; apoi a murit.
21And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
21La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.
22And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
22După naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
23And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
23Toate zilele lui Enoh au fost trei sute şase zeci şi cinci de ani.
24And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
24Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s'a mai văzut, pentru că l -a luat Dumnezeu.
25And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.
25La vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
26And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
26După naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute opt zeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.
27And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
27Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şase zeci şi nouă de ani; apoi a murit.
28And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
28La vîrsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.
29And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
29El i -a pus numele Noe, zicînd: ,,Acesta ne va mîngîia pentru osteneala şi truda mînilor noastre, cari vin din acest pămînt, pe care l -a blestemat Domnul.``
30And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
30După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouă zeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.
31And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
31Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
32And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
32Noe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.