1Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
1(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Scapă-mă, Doamne, de oamenii cei răi! Păzeşte-mă de oamenii asupritori,
2Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
2cari cugetă lucruri rele în inima lor, şi sînt totdeauna gata să aţîţe războiul!
3They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
3Ei îşi ascut limba ca un şarpe, au pe buze o otravă de năpîrcă. -
4Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
4Păzeşte-mă, Doamne, de mîinile celui rău! Fereşte-mă de oamenii asupritori, cari se gîndesc să mă doboare!
5The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
5Nişte îngîmfaţi îmi întind curse şi laţuri, pun reţele dealungul drumului, şi îmi întind capcane. -(Oprire).
6I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
6Eu zic Domnului: ,,Tu eşti Dumnezeul meu! Ia aminte, Doamne, la glasul rugăciunilor mele!
7O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
7Doamne, Dumnezeule, tăria mîntuirii mele, Tu-mi acoperi capul în ziua luptei.``
8Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
8Nu împlini, Doamne, dorinţele celui rău, nu lăsa să -i izbutească planurile, ca să nu se fălească! -(Oprire).
9As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
9Asupra capului celor ce mă înconjoară să cadă nelegiuirea buzelor lor!
10Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
10Cărbuni aprinşi să cadă peste ei! În foc să fie aruncaţi, în adîncuri, de unde să nu se mai scoale!
11Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
11Omul cu limba mincinoasă nu se întăreşte pe pămînt, şi pe omul asupritor, nenorocirea îl paşte şi -l duce la pierzanie.
12I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
12Ştiu că Domnul face dreptate celui obijduit, dreptate celor lipsiţi.
13Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
13Da, cei neprihăniţi vor lăuda Numele Tău, oamenii fără prihană vor locui înaintea Ta.