1The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
1Tedy starších medzi vami prosím spolustarší a svedok utrpení Kristových, ktorým som aj účastníkom slávy, ktorá sa má zjaviť;
2Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
2paste stádo Božie, ktoré je medzi vami, dozerajúc nie z prinútenia, ale dobrovoľne, radi, ani nie pre mrzký zisk, ale ochotne,
3Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.
3ani nie ako panujúci nad dedičstvom Pánovým, ale súc príkladom stádu.
4And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
4A keď sa ukáže Arcipastier, odnesiete si neuvädnuteľnú korunu slávy.
5Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
5Podobne mladší, podriaďte sa starším, a všetci, podriaďujúc sa jedni druhým, oblečte sa do pokory, pretože Bôh sa pyšným protiví a pokorným dáva milosť.
6Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
6Pokorte sa tedy pod mocnú ruku Božiu, aby vás povýšil svojím časom.
7Casting all your care upon him; for he careth for you.
7Každú svoju starosť uhoďte na neho, lebo on sa stará o vás.
8Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
8Buďte triezvi a bdejte, lebo váš protivník, diabol, obchádza ako revúci lev a hľadá, koho by zožral,
9Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
9ktorému sa postavte na odpor, pevní vo viere, vediac, že vaše bratstvo inde po svete znáša tie isté utrpenia.
10But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.
10Ale Bôh každej milosti, ktorý nás povolal do svojej večnej slávy v Kristu Ježišovi, keď ešte málo potrpíte, on sám vás dokoná, upevní, zmocní, položí na pevný základ.
11To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
11Jemu sláva i sila na veky vekov. Ameň.
12By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
12Po Silvánovi, vám vernom bratovi, jako myslím, som vám krátko napísal napomínajúc a dosvedčujúc, že to je tá pravá milosť Božia, ku ktorej ste prišli a v ktorej stojíte.
13The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.
13Pozdravuje vás spoluvyvolená cirkev v Babylone aj Marek, môj syn.
14Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.
14Pozdravte sa navzájom bozkom lásky. Pokoj vám všetkým, ktorí ste v Kristu Ježišovi. Ameň.