King James Version

Slovakian

Hosea

6

1Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
1Vo svojej úzkosti ma budú hľadať skoro za rána a povedia: Poďte, a navráťme sa k Hospodinovi, lebo on roztrhal a uzdraví nás, zbil a obviaže nás.
2After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
2Obživí nás o dva dni, na tretí deň nás postaví na nohy, a budeme žiť pred jeho tvárou.
3Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
3A tak poznajme a žeňme sa poznať Hospodina; jeho východ stojí pevne jako svitanie rána a prijde nám ako dážď, ako jarný dážď, ktorý zvlažuje zem.
4O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
4Čo ti mám učiniť, Efraime, čo ti mám učiniť, Júda, keď je vaša dobrota jako ranný oblak a jako rosa, ktorá ide ta skoro za rána?
5Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
5Preto som otesával svojimi prorokmi a zabíjal som ich slovami svojich úst, a tvoje súdy sú, jako keď vyjde svetlo.
6For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
6Lebo milosrdenstvo chcem a nie obeť, a známosť Božia je nad zápalné obeti.
7But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
7Ale oni prestúpili moju smluvu jako Adam; tam sa dopustili nevernosti proti mne.
8Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
8Gileád, mesto činiteľov neprávosti, plné stôp krvi.
9And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
9A jako lotri čakajú na človeka, tak rota kňazov; vraždia na ceste do Sichema; lebo páchajú mrzkosť.
10I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
10V dome Izraelovom vidím hroznú vec; tam smilní Efraim, zanečistil sa Izrael.
11Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
11I Júda, aj tebe je určená žatva, keď dovediem zpät zajatie svojho ľudu.