1And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
1A stalo sa toho dňa, ktorého dokonal Mojžiš prácu postaviac príbytok a keď ho pomazal a posvätil ho i všetky jeho nádoby aj oltár i všetko jeho náradie a pomazal ich a posvätil ich,
2That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
2že obetovali kniežatá Izraelove, hlavy domu svojich otcov, kniežatá to pokolení, tí, ktorí stáli nad tými spočítanými,
3And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
3a doniesli svoj obetný dar pred Hospodina: šesť pokrytých vozov a dvanásť volov, voz na dve kniežatá a vôl za jedného z nich. A obetovali ich pred príbytkom.
4And the LORD spake unto Moses, saying,
4A Hospodin povedal Mojžišovi a riekol:
5Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
5Vezmi od nich tie veci a budú nato, aby konaly službu stánu shromaždenia, a dáš ich Levitom, každému podľa povahy jeho služby.
6And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
6Vtedy vzal Mojžiš vozy a voly a dal ich Levitom.
7Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
7Dva vozy a štyri voly dal synom Geršonovým podľa povahy ich služby.
8And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
8A štyri vozy a osem volov dal synom Meráriho podľa povahy ich služby, do ruky Itamára, syna Árona, kňaza.
9But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders.
9Synom Kehátovým nedal, lebo na nich bola sverená služba v svätyni; svoje bremä nosili na pleci.
10And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
10Potom obetovaly kniežatá na posviacku oltára v deň, v ktorý bol pomazaný, a kniežatá obetovaly svoj obetný dar pred oltárom.
11And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
11A Hospodin riekol Mojžišovi: Kniežatá budú obetovať po jednom, takže jedného dňa bude obetovať jedno knieža a druhého dňa bude obetovať druhé knieža svoj obetný dar k posviacke oltára.
12And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
12Takým činom obetoval prvého dňa svoj obetný dar Názon, syn Amminadábov z pokolenia Júdovho.
13And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them were full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
13A jeho obetný dar bol: jedna strieborná misa sto tridsať šeklov váhy, jedna strieborná čaša sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
14One spoon of ten shekels of gold, full of incense:
14jedna panva váhy desať šeklov zlata, plná kadiva,
15One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
15jeden junec, jeden baran, jeden ročný baránok na zápalnú obeť,
16One kid of the goats for a sin offering:
16jeden kozol na obeť za hriech
17And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
17a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Názona, syna Amminadábovho.
18On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
18Druhého dňa obetoval Nataneel, syn Cuárov, knieža z pokolenia Izachárovho.
19He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
19Obetoval svoj obetný dar: jednu striebornú misu, sto tridsať šeklov váhy, jednu striebornú čašu sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
20One spoon of gold of ten shekels, full of incense:
20jednu panvu váhy desať šeklov zlata, plnú kadiva,
21One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
21jedného junca, jedného barana, jedného ročného baránka na zápalnú obeť,
22One kid of the goats for a sin offering:
22jedného kozla na obeť za hriech
23And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar.
23a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Nataneela, syna Cuárovho.
24On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
24Tretieho dňa knieža synov Zabulonových, Eliáb, syn Chelonov.
25His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
25Jeho obetný dar bol: jedna strieborná misa sto tridsať šeklov váhy, jedna strieborná čaša sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
26One golden spoon of ten shekels, full of incense:
26jedna panva váhy desať šeklov zlata, plná kadiva,
27One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
27jeden junec, jeden baran, jeden ročný baránok na zápalnú obeť,
28One kid of the goats for a sin offering:
28jeden kozol na obeť za hriech
29And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon.
29a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Eliába, syna Chelonovho.
30On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:
30Štvrtého dňa knieža synov Rúbenových, Elicúr, syn Šedeúrov.
31His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
31Jeho obetný dar bol: jedna strieborná misa sto tridsať šeklov váhy, jedna strieborná čaša sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
32One golden spoon of ten shekels, full of incense:
32jedna panva váhy desať šeklov zlata, plná kadiva,
33One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
33jeden junec, jeden baran, jeden ročný baránok na zápalnú obeť,
34One kid of the goats for a sin offering:
34jeden kozol na obeť za hriech
35And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elizur the son of Shedeur.
35a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Elicúra, syna Šedeúrovho.
36On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:
36Piateho dňa knieža synov Simeonových, Šelumiel, syn Cúrišaddajov.
37His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
37Jeho obetný dar bol: jedna strieborná misa sto tridsať šeklov váhy, jedna strieborná čaša sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
38One golden spoon of ten shekels, full of incense:
38jedna panva váhy desať šeklov zlata, plná kadiva,
39One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
39jeden junec, jeden baran, jeden ročný baránok na zápalnú obeť,
40One kid of the goats for a sin offering:
40jeden kozol na obeť za hriech
41And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
41a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Šelumiela, syna Cúrišaddajovho.
42On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, offered:
42Šiesteho dňa knieža synov Gádových, Eliasaf, syn Deuelov.
43His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
43Jeho obetný dar bol: jedna strieborná misa sto tridsať šeklov váhy, jedna strieborná čaša sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
44One golden spoon of ten shekels, full of incense:
44jedna panva váhy desať šeklov zlata, plná kadiva,
45One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
45jeden junec, jeden baran, jeden ročný baránok na zápalnú obeť,
46One kid of the goats for a sin offering:
46jeden kozol na obeť za hriech
47And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
47a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Eliasafa, syna Deuelovho.
48On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:
48Siedmeho dňa knieža synov Efraimových, Elišáma, syn Ammihúdov.
49His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
49Jeho obetný dar bol: jedna strieborná misa sto tridsať šeklov váhy, jedna strieborná čaša sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
50One golden spoon of ten shekels, full of incense:
50jedna panva váhy desať šeklov zlata, plná kadiva,
51One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
51jeden junec, jeden baran, jeden ročný baránok na zápalnú obeť,
52One kid of the goats for a sin offering:
52jeden kozol na obeť za hriech
53And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elishama the son of Ammihud.
53a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Elišámu, syna Ammihúdovho.
54On the eighth day offered Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
54Ôsmeho dňa knieža synov Manassesových, Gamaliel, syn Pedahcúrov.
55His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
55Jeho obetný dar bol: jedna strieborná misa sto tridsať šeklov váhy, jedna strieborná čaša sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
56One golden spoon of ten shekels, full of incense:
56jedna panva váhy desať šeklov zlata, plná kadiva,
57One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
57jeden junec, jeden baran, jeden ročný baránok na zápalnú obeť,
58One kid of the goats for a sin offering:
58jeden kozol na obeť za hriech
59And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
59a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Gamaliela, syna Pedahcúrovho.
60On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered:
60Deviateho dňa knieža synov Benjaminových, Abidán, syn Gideoniho.
61His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
61Jeho obetný dar bol: jedna strieborná misa sto tridsať šeklov váhy, jedna strieborná čaša sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
62One golden spoon of ten shekels, full of incense:
62jedna panva váhy desať šeklov zlata, plná kadiva,
63One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
63jeden junec, jeden baran, jeden ročný baránok na zápalnú obeť,
64One kid of the goats for a sin offering:
64jeden kozol na obeť za hriech
65And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni.
65a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Abidána, syna Gideoniho.
66On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, offered:
66Desiateho dňa knieža synov Dánových, Achiezer, syn Ammišaddajov.
67His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
67Jeho obetný dar bol: jedna strieborná misa sto tridsať šeklov váhy, jedna strieborná čaša sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
68One golden spoon of ten shekels, full of incense:
68jedna panva váhy desať šeklov zlata, plná kadiva,
69One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
69jeden junec, jeden baran, jeden ročný baránok na zápalnú obeť,
70One kid of the goats for a sin offering:
70jeden kozol na obeť za hriech
71And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
71a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Achiezera, syna Ammišaddajovho.
72On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered:
72Jedenásteho dňa knieža synov Aserových, Pagiel, syn Ochránov.
73His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
73Jeho obetný dar bol: jedna strieborná misa sto tridsať šeklov váhy, jedna strieborná čaša sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
74One golden spoon of ten shekels, full of incense:
74jedna panva váhy desať šeklov zlata, plná kadiva,
75One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
75jeden junec, jeden baran, jeden ročný baránok na zápalnú obeť,
76One kid of the goats for a sin offering:
76jeden kozol na obeť za hriech
77And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran.
77a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Pagiela, syna Ochránovho.
78On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
78Dvanásteho dňa knieža synov Naftaliho, Achíra, syn Enánov.
79His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
79Jeho obetný dar bol: jedna strieborná misa sto tridsať šeklov váhy, jedna strieborná čaša sedemdesiat šeklov váhy v šekle svätyne, obe nádoby plné bielej múky jemnej, zamiesenej v oleji, na obilnú obeť,
80One golden spoon of ten shekels, full of incense:
80jedna panva váhy desať šeklov zlata, plná kadiva,
81One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
81jeden junec, jeden baran, jeden ročný baránok na zápalnú obeť,
82One kid of the goats for a sin offering:
82jeden kozol na obeť za hriech
83And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan.
83a na bitnú obeť pokojnú dva voly, päť baranov, päť kozlov, ročných baránkov päť. To bol obetný dar Achíru, syna Enánovho.
84This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
84To bola posviacka oltára v deň, v ktorý bol pomazaný, od kniežat Izraelových, dvanásť strieborných mís, dvanásť strieborných čiaš, dvanásť zlatých panví.
85Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
85Jedna strieborná misa vážila sto tridsať šeklov a sedemdesiat jedna čaša. Všetkého striebra tých nádob bolo dva tisíce štyristo šeklov v šekle svätyne.
86The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels.
86Dvanásť zlatých panví, plných kadiva; každá panva vážila desať šeklov v šekle svätyne. Všetkého zlata tých panví bolo sto dvadsať šeklov.
87All the oxen for the burnt offering were twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
87Všetkého dobytka na zápalnú obeť bolo dvanásť juncov, dvanásť baranov, dvanásť ročných baránkov a ich obilná obeť; dvanásť kozlov na obeť za hriech.
88And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.
88A všetkého dobytka bitnej obeti pokojnej bolo dvadsaťštyri juncov, šesťdesiat baranov, šesťdesiat kozlov a šesťdesiat ročných baránkov. To bola posviacka oltára, potom, keď bol pomazaný.
89And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubim: and he spake unto him.
89A keď vchádzal Mojžiš do stánu shromaždenia, aby s ním hovoril Bôh, počul hlas hovoriaceho k sebe sponad pokrývky čiže zľutovnice, ktorá bola na truhle svedoctva, zpomedzi tých dvoch cherubínov. A tak hovorieval k nemu.