1I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
1Náčelníkovi speváckeho sboru, Jedutúnovi. Žalm Dávidov.
2I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
2Povedal som: Budem pozorovať na svoje cesty, aby som nezhrešil svojím jazykom; budem strážiť svoje ústa, aby maly úzdu, dokiaľ bude predo mnou bezbožný.
3My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
3A tak som nevydal hlasu jako nemý a mlčal som viac, než bolo dobre. Ale moja bolesť sa búrila.
4LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.
4Moje srdce sa rozpálilo v mojom vnútri, a keď som rozmýšľal, zanietil sa vo mne oheň; vravel som svojím jazykom
5Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
5a riekol som: Daj mi znať, ó, Hospodine, môj koniec, a jaký je výmer mojich dní, aby som vedel, ako rýchle sa pominiem.
6Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
6A hľa, dal si mi dní na šír niekoľko dlaní, a môj vek je pred tebou jako nič. Áno, všetko je márnosť, i každý človek, čo i jako pevne stojí. Sélah.
7And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
7Áno, človek ide ta jako tôňa; púha márnosť je, za čo sa nepokojí; hromadí, a nevie, kto to všetko poberie.
8Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
8A tak teraz na čože by som očakával, ó, Pane? Ten, na koho sa nadejem, si ty.
9I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
9Vytrhni ma zo všetkých mojich prestúpení! Nevystav ma na potupu bláznovi!
10Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
10Zanemel som; neotvorím svojich úst, lebo si to ty učinil.
11When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
11Odvráť svoj úder odo mňa, lebo ja hyniem od švihania tvojej ruky.
12Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
12Keď kárajúc pre neprávosť tresceš človeka, rozpadáva sa jeho pôvab ako moľovina. Áno, vskutku je márnosťou každý človek. Sélah.
13O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
13Počuj moju modlitbu, Hospodine; nakloň ucho k môjmu volaniu o pomoc! Nemlč na moje slzy! Lebo som cudzincom u teba; som pohostínom, ako boli aj všetci moji otcovia.
14Odvráť svoj pozor odo mňa, aby som sa potešil, prv než pojdem, a nebude ma.