1O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
1Žalm Dávidov, keď bol na Judskej púšti.
2To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
2Bože, ty si môj silný Bôh. Hľadám ťa hneď za svitania. Moja duša žízni túžbou po tebe; moje telo práhne po tebe vo vyschlej zemi a zomdlenej bez vody.
3Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
3Tak budem hľadieť na teba v svätyni, aby som videl tvoju silu a tvoju slávu.
4Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
4Lebo tvoja milosť je lepšia ako život. Moje rty ťa budú velesláviť.
5My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
5Tak ti budem dobrorečiť po celý svoj život; v tvojom mene budem pozdvihovať svoje ruky.
6When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
6Jako tukom a sadlom bude sa tam sýtiť moja duša, a moje ústa ťa budú chváliť plesajúcimi rty.
7Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
7Keď sa rozpomínam na teba na svojej loži, za nočných stráží, rozmýšľam o tebe.
8My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
8Lebo si mi bol na pomoci, a preto budem plesať v tôni tvojich krýdel.
9But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
9Moja duša ľne k tebe idúc za tebou. Tvoja pravica ma zdržuje.
10They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
10Ale oni hľadajú moju dušu na záhubu a preto sostúpia do spodku zeme.
11But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
11Vydajú ho ostriu meča; budú za podiel líškam.
12Ale kráľ sa bude radovať v Bohu. Chváliť sa ním bude každý, kto prisahá na neho, lebo budú zapchané ústa tým, ktorí hovoria lož.