King James Version

Slovakian

Psalms

7

1O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
1Žalostná pieseň Dávidova, ktorú spieval Hospodinovi pre slová Kúša, syna Jeminiho.
2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
2Hospodine, môj Bože, k tebe sa utiekam; zachráň ma od všetkých tých, ktorí ma prenasledujú, a vytrhni ma!
3O LORD my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands;
3Aby neuchvátil nepriateľ ako lev moju dušu a neroztrhal, keď by nebolo, kto by vytrhnul!
4If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
4Hospodine, môj Bože, ak som to urobil, ak je neprávosť na mojich rukách,
5Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
5ak som odplácal zlým tomu, kto žil so mnou v pokoji (Áno, vytrhoval som zo zlého toho, ktorý sa mi protivil bez príčiny!),
6Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
6vtedy nech honí nepriateľ moju dušu a nech ju dostihne a pošliape môj život na zem a moju slávu nech položí do prachu. Sélah.
7So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
7Povstaň, ó, Hospodine, vo svojom hneve! Povznes sa na vzteklosť mojich protivníkov, zobuď sa a pospieš ku mne, ty, ktorý si rozkázal súd.
8The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
8A obstúpi ťa shromaždenie ľudí, a navráť sa nad ním na výsosť!
9Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
9Hospodin bude súdiť národy. Súď ma, Hospodine, podľa mojej spravedlivosti a podľa neviny, ktorá je pri mne.
10My defence is of God, which saveth the upright in heart.
10Nech je raz koniec zlosti bezbožných, a postav pevne spravedlivého. Ale však ten, kto zkúša srdcia a ľadviny, je spravedlivý Bôh.
11God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
11Môj štít je u Boha, ktorý zachraňuje úprimných srdcom.
12If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
12Bôh je spravedlivý sudca a silný Bôh sa hnevá na bezbožného každý deň.
13He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
13Ak sa neobráti, naostrí svoj meč; natiahol svoje lučište a namieril ho
14Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
14a prihotovil si smrteľnú zbroj, svoje šípy urobil pre bezľútostných prenasledovníkov.
15He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
15Hľa, počal neprávosť, tehotnel trápením a splodil lož.
16His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
16Kopal jamu a vykopal ju a padnul do dolu, ktorý urobil.
17I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
17Jeho trápenie sa obráti na jeho hlavu, a jeho ukrutnosť sostúpi na jeho temä.
18Oslavovať budem Hospodina podľa jeho spravedlivosti a spievať menu Najvyššieho Hospodina žalmy.