1I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
1Ljubim GOSPODA, ker sliši glas moj, molitve moje.
2Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
2Ker je uho svoje nagnil k meni, zatorej ga bom klical vse svoje dni.
3The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
3Obdale so me smrtne vezi in me zadele peklenske stiske, prišel sem v nadlogo in žalost.
4Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
4Tedaj sem klical ime GOSPODOVO: Prosim, GOSPOD, reši dušo mojo!
5Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
5Milosten je GOSPOD in pravičen in Bog naš je usmiljen.
6The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
6Preproste hrani GOSPOD; bil sem ponižan, in me je rešil.
7Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
7Povrni se v pokoj svoj, duša moja, ker GOSPOD je dobro storil tebi.
8For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
8Zakaj ti si otel dušo mojo smrti, oči moje solz, nogo mojo padca.
9I will walk before the LORD in the land of the living.
9Neprestano bom hodil pred GOSPODOM v deželi živečih.
10I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
10Veroval sem, kajti govoril sem, jaz, ki sem bil potlačen jako.
11I said in my haste, All men are liars.
11Jaz sem rekel v svoji osuplosti: Vsi ljudje so lažnivci.
12What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
12Kaj naj povrnem GOSPODU za vse dobrote njegove meni?
13I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
13Kelih obilega zveličanja primem in klical bom ime GOSPODOVO;
14I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
14obljube svoje izpolnim GOSPODU, da, izpolnim jih vpričo vsega njegovega ljudstva.
15Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
15Draga je pred obličjem GOSPODOVIM smrt svetih njegovih.
16O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
16O GOSPOD, zares hlapec tvoj sem jaz, hlapec tvoj sem, dekle tvoje sin: ti si raztrgal vezi moje.
17I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
17Tebi bom daroval hvalne daritve in klical ime GOSPODOVO.
18I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
18Obljube svoje opravim GOSPODU, da, opravim vpričo vsega njegovega ljudstva,v vežah hiše GOSPODOVE, sredi tebe, Jeruzalem! Aleluja!
19In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
19v vežah hiše GOSPODOVE, sredi tebe, Jeruzalem! Aleluja!