1Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
1{Psalm Davidov.} Dajajte GOSPODU, sinovi Božji, dajajte GOSPODU slavo in hvalo!
2Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
2Dajajte GOSPODU slavo njegovega imena, priklanjajte se GOSPODU v diki svetosti!
3The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
3Glas GOSPODOV se razlega nad vodami, slave Bog mogočni grmi, GOSPOD nad velikimi vodami.
4The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
4Glas GOSPODOV doni mogočno, glas GOSPODOV doni veličastno.
5The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
5Glas GOSPODOV lomi cedre, GOSPOD lomi cedre na Libanonu;
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
6in dela, da skačejo kakor tele, Libanon in Sirion kakor divjega bivola mladič.
7The voice of the LORD divideth the flames of fire.
7Glas GOSPODOV šviga plamene ognjene.
8The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
8Glas GOSPODOV pretresa puščavo, GOSPOD pretresa puščavo Kadeško.
9The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
9Glas GOSPODOV dela, da košute pred časom rodé, in veje lomi gozdom – ali v svetišču njegovem vse kliče: Slava!
10The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
10GOSPOD je sedel kot kralj o potopu, in GOSPOD kralj stoluje vekomaj.GOSPOD dá moč svojemu ljudstvu, GOSPOD bo blagoslovil ljudstvo svoje z mirom.
11The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
11GOSPOD dá moč svojemu ljudstvu, GOSPOD bo blagoslovil ljudstvo svoje z mirom.