King James Version

Shona

Psalms

132

1Lord, remember David, and all his afflictions:
1Jehovha, rangarirai Dhavhidhi Nedambudziko rake rose;
2How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
2Namapikiro ake kuna Jehovha, Nokupika kuna Wamasimba waJakove, achiti,
3Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
3Zvirokwazvo handingapindi mutende reimba yangu, Kana kukwira pamubhedha wandakawadzirwa;
4I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
4Handingatenderi meso angu kuvata, Kana mafungiro angu kukotsira;
5Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
5Kusvikira ndawanira Jehovha nzvimbo, Netabhenakeri dzaWamasimba waJakove.
6Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
6Tarirai, takazvinzwa muEfurata; Takazviwana pasango reJaari.
7We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
7Tichapinda mutabhenakeri dzake; Tichanamata pachitsiko chetsoka dzake.
8Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
8Simukai Jehovha, mupinde pamungazorora; Imi, neareka yesimba renyu.
9Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
9Vapiristi venyu ngavafukidzwe nokururama; Uye vatsvene venyu ngavapururudze nomufaro .
10For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
10Nokuda kwaDhavhidhi muranda wenyu Regai kuramba chiso chomuzodziwa wenyu.
11The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
11Jehovha akapika kuna Dhavhidhi; Haangashanduki pazviri, achiti, Zvibereko zvomuviri wako ndizvo zvandichaisa pachigaro chako choushe.
12If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
12Kana vana vako vachichengeta sungano yangu Nezvipupuriro zvangu zvandichavadzidzisa, Navana vavowo vachagara pachigaro chako choushe nokusingaperi.
13For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
13nekuti Jehovha wakasanangura Ziyoni; Akarida kuti huve ugaro hwake.
14This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
14Pano ndipo pandinozorora nokusingaperi; Ndichagara pano; nekuti ndakapada.
15I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
15Ndicharopafadza zvokudya zvaro kwazvo; Ndichagutisa varombo varo nezvokudya.
16I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
16Vapristi varo ndichavafukidzawo noruponeso; Vatsvene varo vachapururudza nomufaro.
17There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
17Ipapo ndichameresera Dhavhidhi runyanga; Ndakagadzirira muzodzwa wangu mwenje.
18His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
18Vavengi vake ndichavafukidza nokunyadziswa; Asi korona yake ichapenya pamusoro pake.