King James Version

Shona

Psalms

141

1Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
1Jehovha, ndakadana kwamuri; kurumidzai kuuya kwandiri; Teererai inzwi rangu kana ndichidana kwamuri.
2Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
2Munyengetero wangu ngauve pamberi penyu sezvinonhuhwira; Nokusimudzwa kwamaoko angu sechipiriso chamadekwana.
3Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
3Jehovha, isai murindi pamberi pomuromo wangu; Chengetai mukova wemiromo yangu.
4Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
4Regai kurerekesa moyo wangu kuchinhu chakaipa, Kuti ndiite zvakaipa Pamwechete navanhu vanoita zvisina kururama.
5Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
5Akarurama ngaandirove netsitsi; andituke; ave mafuta pamusoro wangu, musoro wangu haungaarambi; nekuti ndicharamba ndichinyengetera pamusoro pokuipa kwavo.
6When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
6Vatongi vavo vakawisirwa kumawere edombo; Vachanzwa kuti mashoko angu akanaka.
7Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
7Sezvakaita pasi kana parimwa nokuparurwa, Saizvozvo mafupa edu akaparadzirwa pamuromo weSheori.
8But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
8nekuti meso angu anotarira kwamuri, Jehovha Ishe; Ndinovimba nemi; regai kudurura upenyu hwangu.
9Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
9Ndichengetei pamusungo wavakanditeyera, Naparugombe rwavanoita zvisina kururama.
10Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
10Vakaipa ngavabatwe nemimbure yavo vamene, Asi ini ndidarike hangu.