1I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
1Ndicharumbidza Jehovha nguva dzose; Rumbidzo yake ichagara mumuromo mangu.
2My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
2Mweya wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; Vanyoro vachazvinzwa, vakafara.
3O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
3Kudzai Jehovha pamwechete neni, Ngatikudzise zita rake pamwechete.
4I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
4Ndakatsvaka Jehovha, akandipindura, Akandisunungura pakutya kwangu kose.
5They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
5Vakatarira kwaari, vakapenyeswa nomufaro; Zviso zvavo hazvingatongonyadziswi.
6This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
6Murombo uyu akachema, Jehovha akamunzwa, Akamuponesa panjodzi dzake dzose.
7The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
7Mutumwa waJehovha anokomberedza vanomutya, Nokuvarwira.
8O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
8Ravirai henyu, muone kuti Jehovha wakanaka; Wakakomborerwa munhu anovimba naye.
9O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
9Ityai Jehovha, imwi vatsvene vake; nekuti vanomutya havana chavanoshaiwa.
10The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
10Vana veshumba vanoshaiwa, vanofa nenzara; Asi vanotsvaka Jehovha havana chinhu chakanaka chavangashaiwa.
11Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
11Uyai imwi vana, munditeerere; Ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
12What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
12Ndoupi munhu anoda upenyu, Anoda mazuva mazhinji, kuti aone zvakanaka?
13Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
13Dzora rurimi rwako pakutaura zvakaipa, nemiromo yako, urege kutaura zvinonyengera.
14Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
14Ibva pane zvakaipa uite zvakanaka; Tsvaka rugare, urutevere.
15The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
15Meso aJehovha anotarira vakarurama, Uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo.
16The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
16Chiso chaJehovha chinovenga vanoita zvakaipa, Kuti abvise chiyeudziro chavo panyika.
17The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
17Vakarurama vakadana, Jehovha akanzwa, Akavarwira panjodzi dzavo dzose.
18The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
18Jehovha ari pedo nevane moyo yakaputsika, Anoponesa vane mweya yakapwanyika.
19Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19Akarurama anamatambudziko mazhinji; Asi Jehovha anomurwira abude paari ose.
20He keepeth all his bones: not one of them is broken.
20Anochengeta mafupa ake ose; Hakuna nerimwe rawo rinovhuniwa.
21Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
21Zvakaipa zvichauraya akaipa; Uye vanovenga vakarurama vachapiwa mhosva.
22The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
22Jehovha anodzikunura mweya yavaranda vake; Hapana nomumwe kuna vanovimba naye achapiwa mhosva.