1O lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
1Haiwa Jehovha, regai kundiraira pakutsamwa kwenyu, Musandiranga nokusafara kwenyu kukuru.
2For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
2nekuti miseve yenyu yandibaya, Ruoko rwenyu runonditsikirira kwazvo.
3There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
3Hakuchina hukukutu panyama yangu nokuda kwehasha dzenyu; Uye hapachina mufaro pamafupa angu nokuda kwechivi changu.
4For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
4Nekuti zvakaipa zvangu zvafukidza musoro wangu; Zvinondiremera somutoro unorema.
5My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
5Maronda angu anonhuwa, akaora, Nokuda kohupenzi hwangu.
6I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
6Ndakakombamiswa, ndakakotamiswa kwazvo, Ndinofamba ndichichema zuva rose.
7For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
7Nekuti chiuno changu chizere nevutsva; Hakuchina hukukutu panyama yangu.
8I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
8Ndakati rukutu, ndavhunika kwazvo; Ndakagomera nokuda kokutambudzika komoyo wangu.
9Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
9Ishe, zvose zvinoda moyo wangu zviri pamberi penyu; Hamuna kuvanzirwa kugomba kwangu.
10My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
10moyo wangu unopfura, ndapererwa nesimba rangu; Kana chiri chiedza chameso angu, naicho chabva kwandiri.
11My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
11Vanondida, neshamwari dzangu, vanomira kure nokuda kwehosha yangu; Uye hama dzangu dzimire kure.
12They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
12Vanotsvaka upenyu hwangu vanonditeyira misungo; Uye vanotsvaka kundikuvadza vanotaura zvokuparadzwa kwangu, Asi vanofunga kundinyengera zuva rose.
13But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
13Asi ini ndakafanana nematsi, handinzwi; Ndakafanana nembeveve isingashamisi muromo wayo.
14Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
14Zvirokwazvo, ndakafanana nomunhu asinganzwi, Asina mhinduro pamuromo wake.
15For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
15Nekuti ndimi, Jehovha, wandinotarira; imwi muchapindura, Jehovha Mwari wangu.
16For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
16Nekuti ndakati, Ngavarege kufara pamusoro pangu; Kana rutsoka rwangu ruchitedzemuka, vanozvikudza pamusoro pangu.
17For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
17Nekuti ndinovavarira kugumburwa, Uye njodzi yangu iri pamberi pangu nguva dzose.
18For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
18Nekuti ndichazvireurura zvakaipa zvangu; Ndichachema zvivi zvangu.
19But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
19Asi vavengi vangu vakasvinuka, vane simba, Uye vanondivenga ndisina mhosva vawanda.
20They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
20Naivowo vanotsiva zvakaipa nezvakanaka, Ndivo vadzivisi vangu, nekuti ndinotevera chinhu chakanaka.
21Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
21Regai kundisiya, Jehovha; Mwari wangu, regai kuva kure neni.
22Make haste to help me, O Lord my salvation.
22Kurumidzai kundibatsira, Ishe, imwi muponesi wangu.