King James Version

Shona

Psalms

81

1Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
1Imbirai Mwari kwazvo, iye simba redu; Pururudzai kuna Mwari waJakove.
2Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
2Vambai rwiyo, muridze ngoma, Nembira dzinonakidza nomutengeramwa.
3Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
3Ridzai hwamanda pakugara komwedzi, Napakuchena komwedzi, pamutambo wedu wakatarwa.
4For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
4nekuti ndizvo zvakatemerwa Zvakarairwa naMwari waJakove.
5This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
5Wakazvitema muna Josefa kuti chive chipupuriro, Panguva yaakandorwa nenyika yeIj ipiti; Pandakanzwa rurimi rwandakanga ndisingazivi.
6I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
6Ndakabvisa mutoro pafudzi rake; Maoko ake akaregedza dengu.
7Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
7Iwe wakadana pakutambudzika, ndikakurwira; Ndakakupindura ndiri panovanda kutinhira; Ndakakuidza pamvura zhinji yeMeribha.
8Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
8Inzwai vanhu vangu, ndikupupurirei; Haiwa Isiraeri, dai waida hako kunditeerera!
9There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
9Ngakurege kuvapo pakati penyu mwari wokumwe; Musanamata kunomumwe mwari wavatorwa.
10I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
10Ndini Jehovha Mwari wako, Akakubudisa panyika yeEgipita; Shamisa muromo wako kwazvo, ndigouzadza.
11But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
11Asi vanhu vangu havana kuteerera inzwi rangu; Isiraeri wakandiramba chose.
12So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
12Saka ndakavaregera paukukutu bwemoyo yavo, Kuti vafambe namano avo.
13Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
13Haiwa, dai vanhu vangu vainditeerera havo, Dai Isiraeri aifamba nenzira dzangu!
14I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
14Ndingadai ndakakurumidza kukunda vavengi vavo, Nokurova vadzivisi vavo noruoko rwangu.
15The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
15Vanovenga Jehovha vaizviisa pasi pake; Asi nguva yavo yaivapo nokusingaperi.
16He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
16Angadai aivadyisawo zviyo zvakaisvonaka; Ndaikugutsa nohuchi hunobva padombo.