1Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
1TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
2Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
3And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
3Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
4And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
4Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus pa
5Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.
6And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una famili
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
8The third to Harim, the fourth to Seorim,
8La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
10The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10La séptima por Cos, la octava por Abías;
11The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
11La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
12The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
13The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
14The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
15The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
15La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
16The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
16La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
17The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
17La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
18The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
18La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
19These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
19Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
20Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
21Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
22Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
22De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
23And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23Y de los hijos de Hebrón; Jeria el primero, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
24Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
25The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
25Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
26The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
26Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
27The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
28Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
28Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
29Hijo de Cis, Jerameel.
30The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
30Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
31These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
31Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.