King James Version

Spanish: Reina Valera (1909)

Ezra

2

1Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
1Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
2Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
2Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
3Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
4The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
4Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
5The children of Arah, seven hundred seventy and five.
5Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
6The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
6Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
7The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
7Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
8The children of Zattu, nine hundred forty and five.
8Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
9The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
9Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
10The children of Bani, six hundred forty and two.
10Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
11The children of Bebai, six hundred twenty and three.
11Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
12The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
12Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
13The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
13Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
14The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
14Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
15The children of Adin, four hundred fifty and four.
15Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
16The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
16Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
17The children of Bezai, three hundred twenty and three.
17Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
18The children of Jorah, an hundred and twelve.
18Los hijos de Jora, ciento y doce;
19The children of Hashum, two hundred twenty and three.
19Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
20The children of Gibbar, ninety and five.
20Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
21The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.
21Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
22The men of Netophah, fifty and six.
22Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
23The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
23Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
24The children of Azmaveth, forty and two.
24Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
25The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
25Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
26The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
26Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
27The men of Michmas, an hundred twenty and two.
27Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
28The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.
28Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
29The children of Nebo, fifty and two.
29Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
30The children of Magbish, an hundred fifty and six.
30Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
31The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
31Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
32The children of Harim, three hundred and twenty.
32Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
33The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
33Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
34The children of Jericho, three hundred forty and five.
34Los hijos de de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
35The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
35Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
36The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
36Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
37The children of Immer, a thousand fifty and two.
37Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
38The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
38Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
39The children of Harim, a thousand and seventeen.
39Los hijos de Harim, mil diez y siete.
40The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
40Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
41The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
41Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
42The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
42Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
43The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
43Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
44The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
44Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
45The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
45Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
46The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
46Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
47The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
47los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
48The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
48Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
49The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
49Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
50The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
50Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
51The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
51Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
52The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
52Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
53The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
53Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
54The children of Neziah, the children of Hatipha.
54Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
55The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
55Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
56The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
56Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
57The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
57Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
58All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
58Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
59And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
59Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
60The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
60Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
61Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
62These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
62Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
63And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
63Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
64The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
64Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
65Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
65Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
66Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
66Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
67Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
68And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
68Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
69They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
69Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
70Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.