King James Version

Spanish: Reina Valera (1909)

Joshua

12

1Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
1ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
2Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
2Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
3And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
3Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
4Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
5And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
5Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
6A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
7And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
7Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel,
8In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
8En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
9El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
10The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
10El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
11El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
12The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
12El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
13The king of Debir, one; the king of Geder, one;
13El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
14The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
14El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
15The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
15El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
16The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
16El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
17The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
17El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
18The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
18El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
19The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
19El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
20The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
20El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
21The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
21El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
22The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
22El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
23The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
23El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de Gentes en Gilgal, otro:
24The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
24El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.