King James Version

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

145

1I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
1Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
2Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
2Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
3Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
3Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.
4One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
4Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías.
5I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
5La hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablaré.
6And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
6Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; Y yo recontaré tu grandeza.
7They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
7Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarán tu justicia.
8The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
8Clemente y misericordioso es Jehová, Lento para la ira, y grande en misericordia.
9The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
9Bueno es Jehová para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.
10All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
10Alábente, oh Jehová, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.
11They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
11La gloria de tu reino digan, Y hablen de tu fortaleza;
12To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
12Para notificar á los hijos de los hombre sus valentías, Y la gloria de la magnificencia de su reino.
13Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
13Tu reino es reino de todos los siglos, Y tu señorío en toda generación y generación.
14The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
14Sostiene Jehová á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.
15The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
15Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.
16Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
16Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.
17The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
17Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.
18The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
18Cercano está Jehová á todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.
19He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
19Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
20The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
20Jehová guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos.
21My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
21La alabanza de Jehová hablará mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.