King James Version

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

19

1The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
1Al Músico principal: Salmo de David. LOS cielos cuentan la gloria de Dios, Y la expansión denuncia la obra de sus manos.
2Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
2El un día emite palabra al otro día, Y la una noche á la otra noche declara sabiduría.
3There is no speech nor language, where their voice is not heard.
3No hay dicho, ni palabras, Ni es oída su voz.
4Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
4Por toda la tierra salió su hilo, Y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol.
5Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
5Y él, como un novio que sale de su tálamo, Alégrase cual gigante para correr el camino.
6His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
6Del un cabo de los cielos es su salida, Y su giro hasta la extremidad de ellos: Y no hay quien se esconda de su calor.
7The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
7La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma: El testimonio de Jehová, fiel, que hace sabio al pequeño.
8The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
8Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón: El precepto de Jehová, puro, que alumbra los ojos.
9The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
9El temor de Jehová, limpio, que permanece para siempre; Los juicios de Jehová son verdad, todos justos.
10More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
10Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; Y dulces más que miel, y que la que destila del panal.
11Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
11Tu siervo es además amonestado con ellos: En guardarlos hay grande galardón.
12Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
12Los errores, ¿quién los entenderá? Líbrame de los que me son ocultos.
13Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
13Detén asimismo á tu siervo de las soberbias; Que no se enseñoreen de mí: Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.
14Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
14Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, Oh Jehová, roca mía, y redentor mío