King James Version

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

50

1The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
1Salmo de Asaph. EL Dios de dioses, Jehová, ha hablado, Y convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
2Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
2De Sión, perfección de hermosura, Ha Dios resplandecido.
3Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
3Vendrá nuestro Dios, y no callará: Fuego consumirá delante de él, Y en derredor suyo habrá tempestad grande.
4He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
4Convocará á los cielos de arriba, Y á la tierra, para juzgar á su pueblo.
5Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
5Juntadme mis santos; Los que hicieron conmigo pacto con sacrificio.
6And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
6Y denunciarán los cielos su justicia; Porque Dios es el juez. (Selah.)
7Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
7Oye, pueblo mío, y hablaré: Escucha, Israel, y testificaré contra ti: Yo soy Dios, el Dios tuyo.
8I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
8No te reprenderé sobre tus sacrificios, Ni por tus holocaustos, que delante de mí están siempre.
9I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
9No tomaré de tu casa becerros, Ni machos cabríos de tus apriscos.
10For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10Porque mía es toda bestia del bosque, Y los millares de animales en los collados.
11I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
11Conozco todas las aves de los montes, Y en mi poder están las fieras del campo.
12If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
12Si yo tuviese hambre, no te lo diría á ti: Porque mío es el mundo y su plenitud.
13Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13¿Tengo de comer yo carne de toros, O de beber sangre de machos cabríos?
14Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
14Sacrifica á Dios alabanza, Y paga tus votos al Altísimo.
15And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15E invócame en el día de la angustia: Te libraré, y tú me honrarás.
16But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
16Pero al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes, Y que tomar mi pacto en tu boca,
17Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee.
17Pues que tú aborreces el castigo, Y echas á tu espalda mis palabras?
18When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
18Si veías al ladrón, tú corrías con él; Y con los adúlteros era tu parte.
19Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
19Tu boca metías en mal, Y tu lengua componía engaño.
20Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
20Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano: Contra el hijo de tu madre ponías infamia.
21These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
21Estas cosas hiciste, y yo he callado: Pensabas que de cierto sería yo como tú: Yo te argüiré, y pondré las delante de tus ojos.
22Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
22Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios; No sea que arrebate, sin que nadie libre.
23Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
23El que sacrifica alabanza me honrará: Y al que ordenare su camino, Le mostraré la salud de Dios.