1O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
1Al Músico principal: sobre Susan-Heduth: Michtam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, é hirió de Edom en el valle de las Salina doce mil. OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; Te has
2Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
2Hiciste temblar la tierra, abrístela: Sana sus quiebras, porque titubea.
3Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
3Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: Hicístenos beber el vino de agitación.
4Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
4Has dado á los que te temen bandera Que alcen por la verdad. (Selah.)
5That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
5Para que se libren tus amados, Salva con tu diestra, y óyeme.
6God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6Dios pronunció por su santuario; yo me alegraré; Partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
7Mío es Galaad, y mío es Manasés; Y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
8Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
8Moab, la vasija de mi lavatorio; Sobre Edom echaré mi zapato: Haz júbilo sobre mí, oh Palestina.
9Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
9¿Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?
10Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
10Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
11Give us help from trouble: for vain is the help of man.
11Danos socorro contra el enemigo, Que vana es la salud de los hombres.
12Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
12En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos.