King James Version

Serbian: Cyrillic

Psalms

34

1I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
1Благосиљам Господа у свако доба, хвала је Његова свагда у устима мојим.
2My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
2Господом се хвали душа моја; нека чују који страдају, па нека се радују.
3O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
3Величајте Господа са мном, узвишујмо име Његово заједно.
4I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
4Тражих Господа, и чу ме, и свих невоља мојих опрости ме.
5They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
5Који у Њега гледају просветљују се, и лица се њихова неће постидети.
6This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
6Овај страдалац завика, и Господ га чу, и опрости га свих невоља његових.
7The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
7Анђели Господњи станом стоје око оних који се Њега боје, и избављају их.
8O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
8Испитајте и видите како је добар Господ; благо човеку који се узда у Њ.
9O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
9Бојте се Господа, свети Његови; јер који се Њега боје, њима нема оскудице.
10The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
10Лавови су убоги и гладни, а који траже Господа, не недостаје им ниједног добра.
11Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
11Ходите, децо, послушајте ме; научићу вас страху Господњем.
12What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
12Који човек жели живот, љуби дане да би видео добро?
13Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
13Устављај језик свој ода зла, и уста своја од преварне речи.
14Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
14Клони се ода зла, и чини добро, тражи мир и иди за њим.
15The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
15Очи су Господње обраћене на праведнике, и уши Његове на јаук њихов.
16The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
16Али је страшно лице Господње за оне који чине зло, да би истребио на земљи спомен њихов.
17The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
17Вичу праведни, и Господ их чује, и избавља их од свих невоља њихових.
18The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
18Господ је близу оних који су скрушеног срца, и помаже онима који су смерног духа.
19Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19Много невоље има праведник, али га од свих избавља Господ.
20He keepeth all his bones: not one of them is broken.
20Чува Господ све кости његове, ни једна се од њих неће сломити.
21Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
21Безбожника убиће зло, и који ненавиде праведника превариће се.
22The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
22Господ искупљује душу слуга својих, и који се год у Њега уздају, неће се преварити.