King James Version

Zarma

1 Chronicles

24

1Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
1 Haruna izey sata-satey neeya: Haruna izey ga ti Nadab, da Abihu, da Eliyezar, da Itamar.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
2 Amma Nadab da Abihu jin ka bu ngey baabo se, i sinda ize mo. Gaa no Eliyezar da Itamar na alfagataray goy te.
3And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
3 Dawda mo, da Zadok (Eliyezar banda boro no) da Ahimelek (Itamar kunda boro no), i na Haruna dumo fay-fay ka boro kulu no nga goy kaŋ a ga te.
4And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
4 Za kaŋ i gar boro beeriyaŋ baa Eliyezar dumo ra ka bisa Itamar dumo ra, a se no i n'i fay-fay ya-cine: Kaayey almayaaley windikoy way cindi iddu go no Eliyezar dumo ra, Itamar dumo ra mo ahakku, i kaayey windey boŋ.
5Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5 Yaadin no i n'i fay-fay d'a kurne boŋ, woone yaŋ nda yongo waney, zama i ciya jine boroyaŋ Nangu Hananta nda Irikoy se, Eliyezar dumo nda Itamar dumo kulu ra.
6And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6 Semaya mo, hantumkwa Netanel izo, Lawi kunda boro n'i maayey hantum ka jisi bonkoono jine, da koy-izey, da Alfa Zadok da Ahimelek Abiyatar izo, da alfagey da Lawitey kaayey windikoyey mo. I ga baa fo suuban ka sambu Eliyezar se, waato din gaa no Itamar mo se afo.
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7 Kurne na baa sintina no Yehoyarib se, ihinkanta Yedaya se,
8The third to Harim, the fourth to Seorim,
8 ihinzanta Harim se, itaacanta Seyorim se,
9The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9 iguwanta Malciya se, iddanta Miyamin se,
10The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10 iyyanta Hakkoz se, ahakkanta Abiya se,
11The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
11 yagganta Yasuwa se, iwayanta Sekaniya se.
12The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12 iway cindi fa Eliyasib se, iway cindi hinkanta Yacim se.
13The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13 iway cindi hinzanta Huppa se, iway cindi taacanta Yesebeya se,
14The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14 iway cindi guwanta Bilga se, iway cindi iddanta Immer se,
15The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
15 iway cindi iyyanta Hezir se, iway cindi ahakkanta Happizez se,
16The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
16 iway cindi yagganta Petahiya se, warankanta Yehezkel se,
17The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
17 waranka cindi fa Yacin se, waranka cindi hinkanta Gamul se,
18The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
18 waranka cindi hinzanta Delaya se, waranka cindi taacanta Maaziya se.
19These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
19 Yaadin cine no i n'i goyo daŋ i kambe ra d'a, waato kaŋ i ga furo Rabbi fuwo ra farilla kaŋ i du ngey kaayo Haruna do din boŋ, danga mate kaŋ cine Rabbi, Israyla Irikoyo n'a lordi nd'a.
20And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
20 Lawi ize cindey sanni mo: Amram izey ra Subayel, Subayel izey ra Yedaya.
21Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
21 Rehabiya dumo ra, danga Rehabiya izey nooya, sintina ga ti Issaya.
22Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
22 Izhar izey ra, Selomot; Selomot izey ra mo Yahat.
23And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23 Hebron izey ra mo Yeraya ga ti ijina, ihinkanta Amariya, ihinzanta Yahaziyel, itaacanta Yekameyam.
24Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
24 Uzziyel izey ra Mika; Mika izey ra Samir.
25The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
25 Mika kayne ga ti Issaya; Issaya izey ra Zakariya.
26The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
26 Merari izey ga ti Mali da Musi; Yaaziya ize Beno.
27The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27 Merari dumi Yaaziya do haray ga ti Beno da Soham da Zakkur da Ibri.
28Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
28 Mali do haray: Eliyezar kaŋ sinda ize aru.
29Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
29 Cis do haray: Cis ize Yerameyel.
30The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
30 Musi izey mo neeya: Mali, Eder, Yeremot. Woodin yaŋ kulu ga ti Lawi kunda izey i kaayey almayaaley windey boŋ.
31These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
31 Woodin yaŋ mo na kurne te danga mate kaŋ i nya-izey Haruna dumo te bonkoono Dawda jine, da Zadok, da Ahimelek, da alfagey da Lawitey kaayey almayaaley windikoyey, windikoy kulu nda nga kayne.